Subject: от него пользы как от козла молока помогите плиз перевести. спасибо
|
he is f... useless - так часто слышу от экспатов |
He is good for nothing |
He'll never set the Thames on fire |
Like a poultice on a wooden leg; buy hay for a dead horse; buy oats for a dead horse; as useful as a chocolate teapot. |
|
link 15.05.2006 13:51 |
he's as useful as a chocolate teapot |
В фильме Casino была классная фраза, просто на заметку - he is as useless as tits on a boar. Говорил это чел в ковбойской шляпе и сапогах, поэтому это, типа, такой folksy slang :-) |
|
link 15.05.2006 14:01 |
Еще прикольно as useful as a one-armed juggler (: |
as useful as cheque-book in a desert |
|
link 15.05.2006 14:12 |
as useful as a one-legged man at an arse kicking contest ((((: |
Мне тоже сразу вспомнилась фраза из казино, сказанная тем самым реднеком :)) |
..is as useful as an ashtray on a Harley Davidson/a chocolate mantelpiece (fireguard)/a waterproof tea bag/air brakes on a turtle |
Brains: вот это все "Like a poultice on a wooden leg; buy hay for a dead horse; buy oats for a dead horse" - лучше для "как мертвому припарка". :-) Бесполезное занятие/бесплодные (зряшные) усилия vs. бесполезная вещь/человек :-) ИМХО, |
He couldn’t organise a piss-up in a brewery |
he is a total waste of space (как вариант:-) ) |
abbreviated piece of nothing |
2 Irisha Всё верно, они у меня лежат на одной карточке как близкие по смыслу. В текстах, где такие обороты употребляются, удобно иметь перед глазами родственные варианты: мало ли, может, первоначальная мысль окажется не лучшей. |
a prime candidate for natural deselection the wheel is turning, but the hamster is dead Да, а... контекст-то какой? :-))) Если чиста-а-а про интеллект, так можно и другие варианты. |
he is totally/utterly useless here/ a basket case he is not (exactly) a ball of fire |
his gene pool needs chlorination :) |
brain dead |
mere cypher |
еще распространенные: dead wood 5watt output |
You need to be logged in to post in the forum |