DictionaryForumContacts

 RNatasha

link 26.08.2004 7:34 
Subject: дипломант национальной премии
Подскажите, как это правильно переводится.

 kurt

link 26.08.2004 8:17 
National Award Winner. Но только непонятно, в чем именно.

 10-4

link 26.08.2004 9:40 
Дипломант - это не winner. Дипломант - это удостоенный специального диплома. Типа не абсолютный чемпион, а только на отдельном снаряде лучший.
Дипломанты бывают на конкурсах (музыкальных и проч.) Чтобы были дипломанты Национальной (Государственной, что ли???) премии, такое трудно представить.

 Aiduza

link 26.08.2004 12:09 
По-русски правильно будет "лауреат национальной премии". А дипломанты - они на конкурсах, правильно 10-4 сказал. Уточните на www.gramota.ru .

 10-4

link 26.08.2004 12:55 
Лауреат конечно лучше. Но ведь и Национальных премий у нас не бывает.
Есть лауреаты Госпремии (бывш. Сталинской)
Есть дипломанты и лауреаты Всероссийских конкурсов (артистов балета, например)
Вопрос "национальный vs. государственный" на форуме уже жевался.

 kurt

link 26.08.2004 17:30 
Да понятно все...Ну эту же хрень с дипломантом не сам транслятор выдумал. НО: Ему это НАДО как-то перевести... и перевести на АНГЛИЙСКИЙ.

 

You need to be logged in to post in the forum