Subject: немного OFF - ударение в слове СЕРВИТУТ подскажите, плс на какой слог ударение в слове СЕРВИТУТ (easement). Я только сегодня узнала это слово. Век живи - век учись)
|
По-русски ? на “тут” |
Спасибо! Буду знать) А предложение не поможете перевести? The title insurance policy must affirmatively insure that any improvements do not encroach upon the listed easements or insure against all loss or damage due to such encroachment. Полис страхования права собственности.... Заранее спасибо |
Нормалек... хозяйка, дайте попить, а то так есть хочется, что переночевать негде ;-) |
Очень смешно! Если знать, что такое сервитут, то предложение перевести 30 секунд (там же нет сложных слов). А я уже 40 минут читаю энциклопедии и статьи, чтобы понять кого сервитут ограничивает и от чего. Просто не могу эти простые слова соединить в логическое предложение. |
не коленке: Полисом страхования правооснования владения/правомочий собственника должно недвусмысленным образом предусматриваться/оговариваться , что.../должно содержать однозначное указание на то, что любые ремонтные работы/ работы по улучшению (см. сами - отсюда без контекста не видно) не наносят ущерба правам, предоставляемым перечисленными (ниже?) сервитутами, либо должно предуматриваться страхование на случай наступления такого ущерба... это - идея причешите сами |
Может, все дело в коленке? :-) |
Не-а, тут главное - ЧЬЯ! |
Джордж, не лезли бы, а? :-)) А у меня ведь всегда одна и та же, правда, Ириш? |
o-george: Т.е. не стоит охмурять V с целью выкрасть у него коленку? Думаете, не поможет? :-) |
Спасибо V за реальную помощь) Irishе тоже спасибо, не раз выручала) |
Не, не мне: это не моя коленка была. :-) |
да, но кто за ней стоял? кто вдохновлял? |
Да! И кто? :-) |
"You, Charlie" (c) Fifi to Hugh Grant in Four Weddings and a Funeral |
You need to be logged in to post in the forum |