DictionaryForumContacts

 helkka

link 15.12.2007 14:40 
Subject: продукт передельный chem.
Здравствуйте, если кто знает, то подскажите, как перевести следующее словосочетание "продукт передельный". Как такового контекста нет, но словосочетание приведено в перечне хим. реактивов и особо чистых веществ:
"продукт передельный, продукция редкоземельная, продукты обогащения, продукты оргсинтеза"

На Мультитране есть выражение "передельный свинец" - plomb d'œuvre, но вот produit d'œuvre в гугле не встречается.

Заранее благодарю всех, кто обратит свое внимание на этот пост

 Tante B

link 15.12.2007 22:21 
На мультитране (фр.) есть "передел чугуна" - со словом "аффинаж" (к сожалению, у меня проблемы с копированием из окна в окно). Для аффинажа драгметаллов точно используются всякие химреактивы.
В старинном (1970) политехническом словаре есть "передельный чугун" - la fonte d'affinage и affinage - передел (чугуна). Попробуйте поиграть с этим словом, если никто не посоветует чего-нибудь получше.

 Victoria_cherry

link 16.12.2007 13:27 
fonte d'affinage, fonte d'usage général

 helkka

link 18.12.2007 6:46 
спасибо за совет

 

You need to be logged in to post in the forum