DictionaryForumContacts

 Stasia122

link 14.08.2006 13:48 
Subject: помогите перевести фразу on the cover of an album...!!
Здравствуйте все!

Помогите, пожалуйста, перевести эту фразу покрасивее. Мне срочно перевод сдать надо, а мозги уже накалились всякие разные варианты перебирать. Уже больше ничего придумать не могу. Помогите, может свежую мысль подскажете.
Буду очень благодарна :)

on the cover of an album, smoky purple eyelids closed, glossy lips parted, with the words "Pressed Flowers" painted in a silver arc across her collar bone.

"Pressed Flowers" может быть это цитата? Пробовала поискать в инете, ничего похожего не нашла

 tats

link 14.08.2006 13:54 
Pressed flowers - это фактически гербарий. Цветы, засушенные под прессом. Но это, конечно, смысл, а не литературный перевод.

 lavazza

link 14.08.2006 13:54 
может это альбом для гербария?

 Althea

link 14.08.2006 14:00 
Пластинка это или диск - обложка. На обложке фотография девицы с закрытыми глазами (вот они, откуда пурпурные веки растут :-)), полураскрытыми губами и серебристой надписью на груди (на ключицах не звучит мне как-то) "гербарий"/"засушенные цветы". Отсюда и пляшите

Stasia122 - слов у меня нет, эмоций уже тоже не осталось. Выучите и уясните для себя, пожалуйста, определение контекста - и Вам, и окружающим будет гораздо легче

 tats

link 14.08.2006 14:03 
Лежит она там, распластанная или распростертая, как засушенный цветок, о чем и свидетельствует надпись серебряной аркой на ее ключице. На обложке альбома, сомкнув фиолетовые веки, приоткрыв блестящие губы. Интересно, чей альбом.

 Stasia122

link 14.08.2006 14:35 
альбом видимо Роллинг Соунз. Так что прямо так и переводить?

 Aiduza

link 14.08.2006 14:40 
выглядит как описательный текст для людей с проблемным зрением :(

 Stasia122

link 14.08.2006 14:42 
ну, что делать. такой текст. как переводить-то правильно

 tats

link 14.08.2006 14:45 
Прямо как?

 Stasia122

link 14.08.2006 14:46 
так как Вы сказали

 Mr. Boggus

link 14.08.2006 14:52 
На обложке альбома припорошенные (затуманенные) пурпуром веки прикрыты, блестящие губы слегка приоткрыты, со словами "Гербарий" (засохшие/увядшие/пожухшие цветы) серебрянной аркой над ключицей начертанными (нарисованными/выведенными/написанными)

Как вариант

 Althea

link 14.08.2006 14:53 
У Стоунов есть альбом "Pressed Flowers"? Знаю только Flowers ...

 tats

link 14.08.2006 14:53 
Я там дала парочку идей. Это не совсем по тексту, поэтому дословно брать мой пассаж не советовала бы.

 Mr. Boggus

link 14.08.2006 15:14 
Не знаю по названиям не только альбомы, но зачастую и песни.

Премногоуважаемая Stasia122, Вам предложено несколько вариантов, выбирайте, на каком остановиться. ^_^

 Stasia122

link 14.08.2006 15:28 
спасибо всем большое, очень помогли

 

You need to be logged in to post in the forum