Subject: geothermal, coal and gas fired IPPs The assignment involved the renegotiation of power purchase agreements and related contracts for projects involving geothermal, coal and gas fired IPPs and the financing of projects involving generation, transmission and distribution assetsЕсли это "независимые энергетические проекты", как предлагает словарь, то почему речь идет о станциях? Или это независимые энергетические проекты строительства и эксплуатации геотермальных, угольных и газовых электростанций? А м.б. это "industrial power plants"? |
это резюме ? |
если резюме, то industrial power plants |
Это не резюме, а описание услуг фирмы. Склоняюсь к industrial power plants. |
independent power producer (IPP) независимый производитель электроэнергии http://www.abb.com/cawp/seitp202/C1256C290031524BC12567310022663A.aspx |
Увы, не могу согласиться. В ссылке дается некая Industrial Power Company, "which is an independent power producer (IPP)", а здесь речь идет о projects involving geothermal, coal and gas fired IPPs, т.е. об электростанциях. Потому склоняюсь к мнению Бигор'а. |
You need to be logged in to post in the forum |