DictionaryForumContacts

 Sofi

link 28.08.2006 9:33 
Subject: дом 26, строение 7
Подскажите, пожалуйста, как правильно указать в адресной строке: дом 26, строение 7.
И еще: Limited liability company (общество с ограниченной ответственностью), нет ли короче названия? Заранее спасибо.

 Аристарх

link 28.08.2006 9:36 
Если это для почтмейстеров, не владеющих языками, то dom 26, stroenie 7. Как бы смешно это ни выглядело. А если нет, то 26, building 7.

 Сашильда

link 28.08.2006 10:08 
я пишу так:

Construction 1,
26 Lenina Street

Romashka, L.L.C. - это покороче для ООО

 tsipa

link 28.08.2006 11:24 
Все-таки я обычно встречаю не construction, а building, причем bldg. 7
Что касается ООО, то если упоминается название русской конторы в варианте ООО "ХХХ", то так и оставляют ООО ХХХ (Никому же не приходит в голову, например, Ltd. или GmbH переделывать под русские реалии), а если написано общество с ограниченной ответственностью полным текстом, то тогда и надо писать полным текстом Limited Liability Company.

 

You need to be logged in to post in the forum