Subject: дом 26, строение 7 Подскажите, пожалуйста, как правильно указать в адресной строке: дом 26, строение 7.И еще: Limited liability company (общество с ограниченной ответственностью), нет ли короче названия? Заранее спасибо. |
Если это для почтмейстеров, не владеющих языками, то dom 26, stroenie 7. Как бы смешно это ни выглядело. А если нет, то 26, building 7. |
я пишу так: Construction 1, Romashka, L.L.C. - это покороче для ООО |
Все-таки я обычно встречаю не construction, а building, причем bldg. 7 Что касается ООО, то если упоминается название русской конторы в варианте ООО "ХХХ", то так и оставляют ООО ХХХ (Никому же не приходит в голову, например, Ltd. или GmbH переделывать под русские реалии), а если написано общество с ограниченной ответственностью полным текстом, то тогда и надо писать полным текстом Limited Liability Company. |
You need to be logged in to post in the forum |