DictionaryForumContacts

 Ленок

link 16.05.2003 14:04 
Subject: Знатоки языка, помогите пожалуйста с переводом!
Несколько часов пытаюсь перевести фразу и не как. А завтра уже контрольную нужно сдавать. Если не трудно, может кто поможет?

Everyone sang madrigals, most sizeable households possessed a chest of viola, and the virginal, for which the keyboard composers poured out flood of fine music, was still more popular - the Queen, herself a devoted virginalist, setting an example.

 Тёзка

link 17.05.2003 1:20 
Ленок, кое-что для Вас откопала, может подойдет:

Все распевали мадригалы, в наиболее состоятельных семействах имелся альт низкого регистра, а клавикорд, для которого композиторы-клавишники разливались морем прекрасной музыки, все же был более популярен- пример, подаваемый самой королевой, увлекающейся клавикордом.

Ни пуха, ни пера!

 Steve Munslow

link 17.05.2003 9:50 
harpsichord: shaped like a small grand-piano, sometimes with two keyboards.
spinet: like a small harpsichord but rectangular, only one string to each note
virginal: like a spinet, but essentially contained in a box, without legs. The name is thought to be derived possibly from the fact that it was considered a young woman's instrument
The sound in a harpsichord, spinet and virginal is produced by a quill or plectrum which plucks the string.
In a clavichord: unlike the harpsichord, spinet and virginal, the strings are struck with a block in contact with the string as long as the finger is on the key, producing a faint note which can be modulated by the pressure of the finger
(from Grove's dictionary of music and Oxford Shorter Dictionary)

 Aiduza

link 31.05.2003 22:27 
Ленок, сообщите результаты контрольной, плиз! :)

 

You need to be logged in to post in the forum