Subject: щелевая разгрузка прискваженной зоны продуктивного пласта O&G Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо. |
Это имеется в виду удаление песка из трещин после ГРП? Тогда removal of sand from fractures after the hydrofrac is done. 10-4, поправьте, если я не прав. |
Дайте широкий контекст |
пишите грамотно - "прискважИнная зона", - тогда и в словаре найдете. |
cavity cleanup in wellbore zone of productive formation |
Нет, это чисто фантазия. |
You need to be logged in to post in the forum |