Subject: gas utilization? Можно использовать сабж как перевод "утилизация газа"?Заранее спасибо. |
Я бы не рискнул. Лучше Использование, Применение, Потребление, Расход газа - в зависимости от контекста. Вот навскидку несколько вариантов "утилизации", как видите, собственно "utilization" нет ни в одном случае: утилизация газа vapor recovery утилизация отходов recycling of wastes утилизация тепла waste heat recovery; heat recovery |
ок, все оно так, но я тут не удержалась, чтобы в поисковик не загнать, и рез-ты превзошли все мои ожидания... |
Поделились бы, а то самому некогда в поисковик лазать :)) В какую сторону результаты превзошли ожидания - можно или нельзя использовать сабж как перевод? |
505 000 как Вам? (гугл) вообще-то, признаюсь, я переводила утилизацию газа, как gas utilization, но меня терзали сомнения, так как словари по этому поводу молчат. Но в то же время я думаю, что в данном случае как раз можно использовать именно utilization, так как газ утилизируется разными способами, и слово утилизация имеет обобщающий характер. Использование газа-gas usage-имхо не совсем правильно отображает суть, так как подразумевает больше использование газа для собственных нужд. |
Да, Вы правы. У меня получилось 204,000 результатов по gas utilization, но даже из первых видно, что употребляют utilization именно в плане применения - в противовес gas production, так что буду знать. Спасибо. |
это Вам пасиб, за участие в диалоге ;-) |
You need to be logged in to post in the forum |