DictionaryForumContacts

 Шанька

link 27.09.2004 4:35 
Subject: gas utilization?
Можно использовать сабж как перевод "утилизация газа"?

Заранее спасибо.

 potlin

link 27.09.2004 9:24 
Я бы не рискнул. Лучше Использование, Применение, Потребление, Расход
газа - в зависимости от контекста.
Вот навскидку несколько вариантов "утилизации", как видите, собственно "utilization" нет ни в одном случае:
утилизация газа vapor recovery
утилизация отходов recycling of wastes
утилизация тепла waste heat recovery; heat recovery

 Шанька

link 27.09.2004 11:10 
ок, все оно так, но я тут не удержалась, чтобы в поисковик не загнать, и рез-ты превзошли все мои ожидания...

 potlin

link 27.09.2004 13:53 
Поделились бы, а то самому некогда в поисковик лазать :))
В какую сторону результаты превзошли ожидания - можно или нельзя использовать сабж как перевод?

 Шанька

link 28.09.2004 3:28 
505 000 как Вам? (гугл)
вообще-то, признаюсь, я переводила утилизацию газа, как gas utilization, но меня терзали сомнения, так как словари по этому поводу молчат. Но в то же время я думаю, что в данном случае как раз можно использовать именно utilization, так как газ утилизируется разными способами, и слово утилизация имеет обобщающий характер. Использование газа-gas usage-имхо не совсем правильно отображает суть, так как подразумевает больше использование газа для собственных нужд.

 potlin

link 28.09.2004 3:37 
Да, Вы правы. У меня получилось 204,000 результатов по gas utilization, но даже из первых видно, что употребляют utilization именно в плане применения - в противовес gas production, так что буду знать. Спасибо.

 Шанька

link 28.09.2004 6:29 
это Вам пасиб, за участие в диалоге ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum