Subject: Cladospotium herbarum Названия видов плесени:Cladospotium herbarum-? Alternaria tenuis-? Заранее благодарна |
|
link 28.09.2004 9:17 |
Это латинские наименования микроорганизмов (родовое + видовое название). Латинские названия бактерий на русский никогда НЕ переводятся, за исключением некоторых случаев, к которым Ваш не относится. Вам следует оставить названия как есть, без перевода и без транслитерации. |
|
link 28.09.2004 9:19 |
Описка: у вас в данном случае это не микроорганизмы, а грибы, но дела это не меняет. Переводить не следует. |
Спасибо :) |
|
link 28.09.2004 9:35 |
эээ... и кстати, там у Вас в оригинале опечатка. Надо не Cladospotium, а Cladosporium. |
И не забудьте выделять ВИДОВЫЕ названия КУРСИВОМ -- это международный стандарт. |
|
link 28.09.2004 10:01 |
Ну, родовые тоже надо выделить, коли уж на то пошло. :-> |
You need to be logged in to post in the forum |