Subject: водительское удостоверение Подскажите, как в водительском удостоверении должны транслитерироваться имя и фамилия. Я думала, что по правилам фр.яз. получила права, а там Надежда написано как Nadezhda (лично я думала, что как и на банковской карточке должно быть написано Nadejda). Как правильно?
|
В Казахстане теперь транслитерируют по-английски, а не по-французски, думаю, что и в России тоже. А в водительском удостоверении имя должно быть продублировано по-латыни, просто посмотрите на него. |
Правильно так, как у них забито в компьютер, и ничего не попишешь. Кстати, сейчас все переходят на английский язык, по крайней мере, в системе выдачи паспортов. В вод. удостоверениях, видимо, тоже. |
|
link 11.09.2006 11:55 |
а если Вам ЗДЕСЬ скажут, что по правилам - Nadejda, пойдете к МЕНТАМ с требованием исправить в удостоверении или как? - просто хочется понять практическую сторону данного вопроса |
А практическая часть вопроса очень проста: у меня один знакомый не смог сесть за руль в одной стране только потому, что расходилось написание его фамилии в загранпаспорте и водит.удостоверении (просто придрались, по-видимому), так бывает, оказывается. |
значит, надо получать новый паспорт, хотя если документы выданы в одной стране и примерно в одно и то же время, то транслитерация ФИО в них должна совпадать. |
You need to be logged in to post in the forum |