DictionaryForumContacts

 bukovka

link 12.09.2006 19:08 
Subject: ОТКАЗАТЬ В АУДИЕНЦИИ
Предыдущему составу министерства в аудиенции долгое время отказывали.

Спасибо заранее!

 Bigor

link 12.09.2006 19:26 
Previous saff of the Ministry was kept apart from any audience ?

 nephew

link 12.09.2006 19:30 
the former cabinet was refused an audience with ... но это так неуклюже звучит на русском - что, шутка юмора?

 bukovka

link 12.09.2006 21:20 
а что неуклюжего? по-моему, как раз на русском звучит нормально.

я тоже написала refuse, но пока что мне этот вариант не очень нравится. Уж не знаю почему...

 V

link 13.09.2006 10:38 
не нравится потому, что надо denied

 nephew

link 13.09.2006 10:48 
But Labour’s election strategists believe the trip could be used as a vote-winner in the run-up to an election expected in the spring, particularly as Bush has shown no desire to repair relations with Tory leader Michael Howard, who was refused an audience with the president earlier this year.
http://news.scotsman.com/topics.cfm?tid=819&id=1314642004
все-таки Westminster Editor писал. это вам не chopped liver

или "... шотладндцы все-таки скоты" с)?

 V

link 13.09.2006 10:56 
стиль. стиль. не устаю повторять. стиль.

:-)

 Aiduza

link 13.09.2006 10:58 
до кучи, хоть и не совсем в тему (но может иногда пригодиться):
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=turn+down

 nephew

link 13.09.2006 11:00 
вкусовщина, вкусовщина, вкусовщина плюс немножко delusion of grandeur

 V

link 13.09.2006 11:06 
про инджой вспомнилось? повторим? :-)))

 nephew

link 13.09.2006 11:08 
нет, не вижу смысла. предпочитаю вопросы словоупотребления обсуждать с референтной группой

 V

link 13.09.2006 13:35 
Да, это очень верно. Группу каждый себе подбирает сам. Так удобнее :-))
(результаты, правда, потом имеют свойство страдать, но зато какой психологический комфорт:-))

Нефью, не обижайтесь - это я просто придуриваюсь. На самом деле, конечно, обя варианты возможны, но deny просто стилистически здесь предпочтительнее.

А вот чего в пылу спора никто не приметил - так это того, что В ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОНКРЕТНОГО КОНТЕСКТА ФРАЗЫ АСКЕРА, возможно, что здесь вообще не нужен ни тот, ни другой - neither deny nor refuse.

Предположим, что речь о монархии.

Назначен новый состав Кабинета.

Монарх должен дать новому Кабинету аудиенцию.

Но почему-то не спешит.

Кабинет САМ аудиенции у него не испрашивает (вот если он сам В ИНИЦИАТИВНОМ ПОРЯДКЕ ее испросил И ПОЛУЧИЛ БЫ ИЗ КАНЦЕЛЯРИИИ МОНАРХА ОТКАЗ - вот тогда да, легло бы audience was denied).

А тут просто "резину тянут".
Монарх решил их "помариновать" (no pun intended, nephew :-)))

Так вот думается мне, что В ТАКОМ КОНТЕКСТЕ лучше легло бы что-нибудь из области is being kept in abeyance / in the antechamber / in limbo

 

You need to be logged in to post in the forum