Subject: Statutory notifiable incident Пожалуйста, подскажите, как перевести Statutory notifiable incident. Контекст такой: анкета для подрядчиков, раздел Implementation and Performance Monitorin - Statutory notifiable incidents / dangerous occurrences -и вопрос: Has your company suffered any statutory notifiable incidents in the last five years (safety, occupational health and environmental)?заранее спасибо)) |
|
link 18.09.2006 12:19 |
инцидент (происшествие), о котором по закону требуется уведомлять (соответствующие органы) |
спасибо, но, может быть, есть более короткий перевод? |
есть. но в нем неприличное слово. |
You need to be logged in to post in the forum |