DictionaryForumContacts

 2pizza

link 1.10.2004 8:48 
Subject: решение Совета директоров об отказе ... может быть обжаловано в суд
поможите, лиюди добрие, сами мы не местные ...
собственн говоря, интересует самое последнее выражение (имхо, звучит кривовато, но малО ли что мне кажется, мож так говорят)...
Решение Совета директоров Общества об отказе во включении кандидата в список кандидатур для голосования по выборам Совета директоров, а также уклонение Совета директоров Общества от принятия решения могут быть обжалованы в суд.
поскольку люди мы не местные, то гадать типа appeal или brought или еще как = не хоцца, поскольку, как грицца, правовой субстанции не знаем.
Скажу только что больше в этом тексте про суды не говорится.
ЗБД
2pizza

 Лилу

link 1.10.2004 9:09 
Обжалованы в судЕ, наверное ...

Resolution ...ля-ля-ля ... may be subject to (the subject of) an appeal to (часто следует название суда.. the Court of Appeals, the Court of Justice, the Court of First Instance... ну или просто court).

 2pizza

link 1.10.2004 9:15 
я не сам писал, а копипейстил... :) Я потому и сказал, что звучит криво.
а за subject to an appeal to спасибо. Впрочем, не будем закрывать тему...

 Лилу

link 1.10.2004 9:48 
Ещё occurred to me :-)
...may be referred to / submitted to the Court of Appeal.

Если б было указание, хто там именно может обжаловать, можно дополнительно :

Х (appelant к примеру) may file/lodge a notice of appeal / или просто appeal, но с notice красивше имхо :)

 Captain Beyond

link 1.10.2004 9:53 
Я вообще не совсем понял "кто на ком стоял", но как мне показалось это:

Any dispute or disagreement as regards Resolution of the Board of D. evidencing denial to include a nominee in the voting list pertaining to election of the Board, or the failure of the B of D to adopt the Resolution related to the matter mentioned herein, by willful negligence or any other reason whatsoever, can be referred to the court of law.

 2pizza

link 1.10.2004 9:55 
спасибо за доп варьянты. доп указаний в контексте нет, но я думаю, что здесь самый первый ступень имеется в виду - подача иска в суд в связи с действиями (бездействие) СД. Думаецца, court of appeals здесь не прокатит.

 2pizza

link 1.10.2004 10:01 
2Captain: это русский языка. можно не говорить кто, только на ком. :))
перевод звучит красиво (и собственно сабж), спасибо, бум думать как все имплантировать... Тока про то, какой суд, тута не говорится, так что ограничимся просто court.

 Googler

link 1.10.2004 10:14 
ОБЖАЛОВАТЬ В СУД (в вин. падеже)"
"(имхо, звучит кривовато, но малО ли что мне кажется, мож так говорят)... "

Всю историю российского процесса так и говорили - и даже (!) ПИСАЛИ - "ОБЖАЛОВАТЬ В СУД". Cм. любой закон, кодекс (ГК, НК) или, по меньшей мере, Яндекс или Goooogle :) Впрочем, Яндексу, как справедливо однажды заметил V (по поводу властей предержащих), доверять становится все труднее.

По существу вопроса: "....may be challenged in court"
Appeal - это обжалование решения СУДА В СУД ДРУГОЙ ИНСТАНЦИИ.

 2pizza

link 1.10.2004 10:41 
спасибо, Googler.

 V

link 1.10.2004 14:18 
Поддержу Гуглера.

И добавлю от себя.

Уважаемые (и особенно молодые) коллеги.
Предлагая, особенно безапелляционным тоном, те или иные глубокомысленно измышленные вами варианты (приходит на память self-deprecating заглавие книги американского stand up comedian'a George Carlin - "Brain Droppings", что я когда-то предложил перевести как "Помёт мысли"), пожа-а-алуйста, одёргивайте себя и напоминайте себе всегда, что на форуме очень много начинающих коллег, которые ваш апломб могут принять за чистую монету, the ultimate seal of approval, и, generally, как "руководство к действию".

ПОЖАЛУЙСТА, помните о ВЫСОКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, которую на себя принимает человек, претендующий на статус наставника, советчика, учителя, и т.п.

Ну хоть "ИМХО" добавляйте, что ли. Ну в САМОМ же деле...

Лилу, простите, а как Вы себе мыслите appeal, т.е. апелляцию, СРАЗУ напрямую в апелляционнцю инстанцию, не пройдя ПЕРВУЮ инстанцию?

Ясно же ведь, что здесь "обжаловать" - типичнейшая обманка, подстава для четверокурсника-двоечника инязя, в чистом виде "ложный друг переводчика"!

Вы, пардон, основы процесса себе представляете?

И ну НЕЛЬЗЯ, простите меня, по-английски сказать denial to include.

Так что in my HUMBLEST of submissions, ну если не СОВЕРШЕННО уверены в своём варианте - ну воздержитесь лучше.

Промолчите.

Достойнее же будет - для вас. И полезнее - для прочих, доверчиво и искренне ждущих от Форума помощи.

А по сути - либо как Гуглер предложил, либо, ИМХО,
Can be referred to a court of law,
or better still,
... is subject to judicial review.

Сорри за ворчливость, проявленную в день Параскевы.
:-)))

 Captain Beyond

link 1.10.2004 14:48 
И ну НЕЛЬЗЯ, простите меня, по-английски сказать denial to include.

А как можно? Refusal. Sounds better
ИМХО.

 V

link 1.10.2004 15:02 
Absolutely, Captain!
Thank you, old chum.

DENIAL of justice

BUT!

REFUSAL to (grant a fair hearing, include in the roster, etc etc etc )

:-)

 Googler

link 1.10.2004 15:42 
To follow up:

"a court OF LAW" - "масло масленое", если речь идет о российском суде (или суде иной континентальной юрисдикции), ИМХО. Потому что других судов (не-"оf law") здесь (там) нет, ИМХО. Ну, если только это не "товарищеские" или "суды (офицерской) чести", которые вообще-то органами правосудия не являются (а главное, ИМХО - И НЕ ДОЛЖНЫ ТАКОВЫМИ ЯВЛЯТЬСЯ), ИМХО.

They write traditionally "оf law" in "a court of law" meaning a court trying cases AT (соmmon) LAW, in historical contrast with "chancery courts" which try theirs IN EQUITY, ИМХО. The historical distiction between courts of law and chancery courts is still alive in what Russian lawyers call "подведомственностью дел" в "cудах специальной юрисдикции" in common-law jurisdictions: the UK, United States - далее везде. ИМХО. Так что в российском контексте "court of law" is a mere soundbite, ИМХО. Я, кажется, все сказал, ИМХО :)

 V

link 1.10.2004 15:57 
Hear hear.

Agreed.

(IMHO).
:-)))

 Captain Beyond

link 1.10.2004 16:01 
Ну, если только это не "товарищеские" или "суды (офицерской) чести"

Про шариатский забыли :-)

А что по этому поводу думает сам г-н 2pizza, а то мы здесь, понимаешь, шашки тупим, высекаем окончательный вариант, или ему все равно в каком суде будет рассматриваться обжалование, и пусть их судят хоть по законам гор.

 Googler

link 1.10.2004 16:14 
Не, он уже сообразил и написал, что требуется, ИМХО.

 2pizza

link 1.10.2004 17:02 
я человек, замученный асапом, тоись, нарзаном (с) Спасибо, что помните, не забываете :)
2pizza, он хитрый, как чукча. в свой хохольский ус чейто там себе пробормотал про courts of law, denial и прочие disputes, почесал бороду и решил, challenge для него самоЁ то. В его ИМХОйном мнении. ИМХО же - если dispute, то вполне можно и refer его туды в качель, тоись в суд. Или я опять чейто недопонял про узус и сочетаемость этого самого refer (про disputes вроде часто попадалось refer, а вот это не всплыло. Хотя попадалось. Стеклероз :(
Тут вроде и спора-то никакого вроде не возникает - несогласный я (с) с решением Совдира или с тем, что он мое предложение динамит - так сразу в суд, че с ними, совдирами преприрацца-то. Потому сразу и challenge.

 V

link 1.10.2004 17:10 
...запоздало, видать, от того же стеклероза - вот ещё вполне ляжет (smb) declined (the inclusion of, etc...)

 2pizza

link 1.10.2004 17:21 
спасибо, V. Хороших выходных. Или у Вас там еще вполне рабочий день?

 Лилу

link 1.10.2004 17:26 
Спасибо за все замечания в мой адрес, но во-первых, никакой безаппеляционности и менторского тона в моих суждениях не было, всё перечислено как варианты на рассмотрение... вообще суды, куда appeal может подаваться... и про ПЕРВУЮ инстанцию тоже упомянуто, как и вариант просто с court как было в оригинальном запросе у 2pizza (ну записалась во второй раз, обозначила только court of appeal :-( ), во-вторых, никто, я полагаю, не использует варианты вслепую, анализирует варианты...
Всё, ухожу я отсель... принимаю обет молчания...
Всем пока, счастливых выходных.

 V

link 1.10.2004 17:55 
Юр, "Там ещё" - это где? I'm a simple country boy, you know...

:-))

Счастливо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum