DictionaryForumContacts

 Анютка

link 29.09.2006 14:38 
Subject: наименование вооружения mil.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Наименование
вооружения и технического имущества.
Заранее спасибо

 Аристарх

link 29.09.2006 14:42 
ИМХО
Description of the armament and the equipment

 kinsman

link 29.09.2006 14:59 
Анюта, а правильнее читать вооружениЕ и техническоЕ имуществО?
weapons and equipment (materiel)

 kinsman

link 29.09.2006 15:07 
Ари, armaments это как правило у какой-нибудь единицы техники, например, самолета.

 Анютка

link 29.09.2006 15:45 

Kinsman, цитирую Вас: "Анюта, а правильнее читать вооружениЕ и техническоЕ имуществО?
Да, так читать удобнее. Но дело в том, что у меня в контексте именно так указано, как я прописала, а деле следует перечень этого самого вооружения и технического имущества - противогаз, РПГ и т.д.

 kinsman

link 29.09.2006 15:52 
Анюта, а что там еще есть?
Хочется удостовериться, что правильно Вам подсказываю.

 D-50

link 29.09.2006 15:54 
Aнютка,

just put it down as kinsman said:

Weapons & Equpment:

Gas mask
Antitank Rocket Launcher (or you can leave it as RPG, cuz this is a very well-known name) etc

 Анютка

link 29.09.2006 17:42 
Kinsman, страничка оригинала выглядит так:
Вооружение и техническое
имущество
(записи заверяются подписью и печатью части)
Наименование Время
вооружения выдачи сдачи
и технического кол-во дата кол-во дата
имущества 1 01.01.2003 1 01.05.2003
9 ПК-АР 0140
Противогаз
РПГ

 kinsman

link 29.09.2006 17:53 
Т.е. из имущества только противогаз?
Можно тогда personal weapons and equipment, имхо
А можно и не добавлять и так все понятно.

 Aiduza

link 29.09.2006 20:20 
дык это же бывшая таблица.
поменяйте в своем тексте шрифт на Courier New и наслаждайтесь результатом.

Наименование вооружения и технического имущества

Время выдачи-сдачи

Кол-во Дата
Кол-во Дата

и т.д.

 Анютка

link 29.09.2006 21:33 
Да, это бывшая таблица. Я её так и хотела ввиде таблицы отобразить, но не получилось, I'm sorry.

 Aiduza

link 29.09.2006 21:37 
Анютка: ну вот и разобрались.

 Анютка

link 30.09.2006 16:54 
Спасибо всем большое за помощь!!!
С уважением!

 

You need to be logged in to post in the forum