Subject: уточнения (срочно) Подскажите, пожлауйста, какое слово для "уточнения" лучше употребить в данном контексте.Нам перевели деньги из США, но неправильно заполнили сопровождающую документацию. Теперь им нужно отправить уточнения в банк с указанием наешго транзитного счета. Как это лучше обозвать? Заранее спасибо! |
confirmation |
updates? |
remarks? corrections? |
а specifications не подойдут? может быть corrections в данном контексте будет уместно |
Euguenia to be honest, i have come across it at work but cant find it in my files and cant remember the way it was said. |
не надо specifications. Это не то corrections - вполне |
еще как вариант: send them (an update/a correction with) our correct (banking) details |
You need to be logged in to post in the forum |