Subject: акт о несоответствии товаров Пожалуйста, помогите перевести.Название документа: акт о несоответствии товаров сведениям, указанным в сопроводительных документах, о повреждении товаров или их упаковке. Заранее огромное спасибо! |
Non-compliance Report |
Обычно все вышеперечисленное включается в Outturn report, который составляется по результатам выгрузки. Однак при необходимости можно составить отдельный Damage report. |
но обычно получатель без всяких отдельных рипортов пишет letter of claim к которому прилагает Tally sheets. Без тальманских листов (они являются первичными документами), а точнее если в тальманских листах на выгрузку отсутствуют пометки о замеченных повреждениях или пересортице, все последующие рипорты и акты не имеют никакой силы. Даже в outturn report *он же генеральный акт* нельзя вносить замечания о повреждениях грузов или недостаче, если тальманские листы чистые. |
You need to be logged in to post in the forum |