Subject: TC/RC (treatment charge/refining charge) mining. Хотелось бы узнать мнение специалистов, как лучше переводить на русский treatment charges/refining charges (в контексте производства меди).В глоссарии ABN AMRO Mining Glossary даются следующие определения: refining charge - The price paid by mining companies to smelters for refining the contained precious metals (and copper) intheir concentrate’s to produce a payable metal. The refining charge is based on the payable metal content (after deductions). treatment charge - The charge paid by a mining company to have their concentrate treated through a smelting to produce saleable metal. This is quoted in US$/t of concentrate В Гугле нашла такие варианты на русском: расходы на обогащение и извлечение металлов Какой из этих вариантов лучше употреблять? Или, возможно, ни один из них не является правильным/точным? Заранее спасибо за любые мнения. |
You need to be logged in to post in the forum |