Subject: TO SUIT ROPE POSITION. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Мой перевод приблизительно такой: ВСЕ СКОБЫ БУДУТ ПРИВАРЕНЫ В ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ПУСКО-НАЛАДОЧНЫХ РАБОТ ДЛЯ ЛЕБЕДКИ ... (как бы поточнее сказать про "TO SUIT ROPE POSITION"? Заранее огромнейшее спасибо |
Guys, Please - я понимаю, что вопрос, в общем, ерундовый и смысл понятен, но как это правильнее выразить??? - "в соответствии с положением каната"? |
хочется спросить: "какие, блин, скобы, откуда канаты?" хотя бы обратным ходом по словарю проверку бы кто-нибудь делал.. Или на картинку первую попавшуюся в гугле взглянул..... Скобы по-английски - shackles, а это утки. Канаты это там, на даче канатчиковой, а на лебедках - концы. На худой конец трОсы... |
Может и "утки" - просто незнакомую терминологию в переводах использовать не хочется. По-английски эквивалент 'brackets' дали, отсюда и плясала... А концы, как мне всегда казалось, на яхтах и кораблях используют, а не на шахтах?? Но все равно, большое спасибо за проявленное внимание и ответ! |
милое дело, так это у вас шахта....... ёпрст.... тогда используйте "стопора" вместо уток... |
С тросом на все 100 согласна, а вот "стопор" - это все-таки больше "упор" или "ограничитель", а не что-то на чем держатся направляющие этого троса ('rope guards') - может "кронштейны" лучше? |
Да? а я именно насчет тросов не согласна на 100% ЕНиР Монтаж технологического и проходческого оборудования на поверхности (раз уж речь о шахте идет)Е37-1-12. Навивка каната на барабан лебедки). Во всех нормативных документах по грузоподъемному оборудованию всюду используется "грузовые КАНАТЫ". Насчет фразы (ИМХО,ибо у нас на лебедках wedges стоят, а не cleats, если я правильно понимаю эту конструкцию): |
2 Кимчи: Спасибо огромное! А можно какие-нибудь ссылки на нормативные документы получить? (Я попытылась на Google зайти - чтобы что-то нужное выудить уйма времени нужна) Еще раз спасибо! - All make perfect sense! |
или привариваются по месту ... согласно положению троса |
Спасибо всем за ответы!!! BTW "Насчет фразы (ИМХО,ибо у нас на лебедках wedges стоят, а не cleats, если я правильно понимаю эту конструкцию)" - cleats в данном случае не к лебедкам привариваются, а к rope guards. |
You need to be logged in to post in the forum |