DictionaryForumContacts

 Rocksi

link 1.03.2007 5:37 
Subject: Помогите, пожалуйста, перевести. Запуталась econ.
Помогите его согласовать. Запуталась.
Today the emphasis has shifted to more grassroots projects,particularly labour-intensive projects aimed at helping the poorest sections of the world's population, by raising their productivity and integrating them into the developing process as active partners in progress.
Сегодня акцент изменился к большему количеству основных проектов, особенно трудоемким проектам, нацеленным,помогая беднейшим секциям всемирного населения, поднимая их производительность и объединяя их в процесс развития как активных партнеров в продвижении.
Так ли?

 colossus

link 1.03.2007 5:49 
ну нет, конечно.
ну где вы видели "беднейшие секции всемирного населения"?

думаю, лучше "сегодня акцент сдвинулся в сторону трудоинтенсивных проектов, которые нацелены на помощь беднейшим слоям населения во всем мире путем повышения производительности их труда и все большего вослечения их в как активных партнеров в процесс развития"

что-то в этом роде

иногда grassroots переводится как "инфраструктурный" - по контексту смотрите, о каких проектах идет речь (дороги, мосты и т.д.)

 Svetlana_N

link 1.03.2007 5:56 
В настоящее время приоритет сместился больше в сторону «низовых» проектов, в частности проектов с использованием значительных людских ресурсов, целью которых является оказание помощи самым малообеспеченным в мире слоям населения путем увеличения производительности их труда и привлечения в текущий проект социального развития в качестве активных партнеров

 

You need to be logged in to post in the forum