Subject: взысканию не подлежит law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
shall not hold harmless and [fully] indemnified against |
......shall not be claimable |
chip -- #Mila# + shall not be enforceable |
Первая часть, ИМО, имеется в виду "in reliance on/based on applicable law"..., Долевым участником допускается взыскание с Застройщика исключительно неустойки - безграмотный оригинал, не отражающий смысла. Кто будет взыскивать? Долевой участник? Если так, то in the event of non-fulfillment or improper fulfillmengt by the Developer of its obligations hereunder, the Joint Participant (??) MAY recover from the Developer only the penalty set forth herein (specified in this Agreement, etc.), provided that (при этом) losses (including, without limitation, missed profit) shall not be recovered. |
You need to be logged in to post in the forum |