DictionaryForumContacts

 asdfasfsa

link 11.04.2007 19:54 
Subject: short-story teller
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:His fame as a short-story teller
began with "The Trembling of a Leaf" in 1921.

Заранее спасибо!

 d.

link 11.04.2007 20:01 
..слава/популярность/известность [как] автора рассказов ...

 asdfasfsa

link 11.04.2007 21:00 
Спасибо!!!!!!!!!

 Лео

link 12.04.2007 3:33 
Его слава в качестве автора коротких историй началась...

 kintorov

link 12.04.2007 5:23 
или новелл

 d.

link 12.04.2007 6:57 
за "короткие истории" нужно бить учебником Аракина по тому месту, где обычно у людей моск

 kintorov

link 12.04.2007 7:09 
д, а если мозги находятся в другом месте, тогда и результата бития не будет никакого, нужно учебником по русской литературе и по двум местам сразу, чтобы не ошибиться в выборе мозга.

 фласка

link 12.04.2007 9:09 
2 d. **за "короткие истории" нужно бить учебником Аракина по тому месту, где обычно у людей моск**
Если это будет в вашем исполнении, пригласите.Хамство с применением насилия - это стоит посмотреть.

 d.

link 12.04.2007 10:14 
Ох, не ценят у нас культуртрегеров...

 kintorov

link 12.04.2007 10:23 

 

You need to be logged in to post in the forum