Subject: Разговорная лексика, сленг inf. Подскажите, пожалуйста, как перевести фразу на джинсах "you ditch".
|
|
link 16.04.2007 11:08 |
контекст! |
Милашке Лене контекст .....Джинсы |
контекст - на джинсах Или вам чать тела нужно знать))))))))))))) |
context, you bitch :) шутка. вполне может быть, что китайские дизайнеры по ошибке вместо b написали d. :) |
или you'd itch )) |
=)) может, это блендинг bitch + dirty |
Lingvo: If you ditch too often they'll throw you out of the organization — Если будешь часто пропускать заседания, то они выкинут тебя из этой организации |
Вы еще спросите, как перевести надпись FCUK или ЙУХ. |
Хорошая надпись на джинсах: Вы пропускаете заседания. Гламур, yo!)) |
Shumov, lol ))) у меня есть еще одно прeдположение, что это фамилия Youditch. |
или спереди "ю", а сзади -- "дичь")) |
хы! тож харашо было б ))) |
|
link 16.04.2007 12:00 |
"Влезь поглубже" (порнуха какая-то получается) |
|
link 16.04.2007 12:07 |
Жжоте!!!!! |
Не, все бы хорошо... а я ведь их ношу! А "влезь поглубже" откуда взяли? |
You need to be logged in to post in the forum |