阿拉伯语-俄语 词典 - 用户添加的条目 Alex_Odeychuk: 5.909 >>
22.05.2024 | 13:29:28 | 一般 | теперь | الآن |
22.05.2024 | 13:28:56 | 新词 | в моменте | الآن |
16.05.2024 | 3:21:05 | 艺术 | классицизм | كلاسيكي (كِلاَسِيكِيٌّ) |
16.05.2024 | 3:20:39 | 文学 | классик | كلاسيكي (كِلاَسِيكِيٌّ) |
14.05.2024 | 20:17:09 | صيني | صينية (صينية – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от صيني) | |
14.05.2024 | 20:16:14 | كلاسيكي | كلاسيكية (كلاسيكية – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от كلاسيكي) | |
14.05.2024 | 20:15:06 | 一般 | классический | كلاسيكي |
14.05.2024 | 20:14:23 | 音乐 | китайская классическая музыка | موسيقى كلاسيكية صينية (الموسيقى الكلاسيكية الصينية) |
14.05.2024 | 20:13:55 | 音乐 | китайская музыка | موسيقى صينية (الموسيقى الصينية) |
14.05.2024 | 20:13:22 | 音乐 | классическая музыка | موسيقى كلاسيكية (الموسيقى الكلاسيكية) |
14.05.2024 | 17:25:01 | 一般 | как будет ... по-арабски? | كيف تُقَال كلمة ... بالعربية؟ |
14.05.2024 | 17:22:39 | 一般 | как это будет по-арабски? | كيف تُقَال ذلك بالعربية؟ |
14.05.2024 | 17:21:29 | 一般 | как это будет по-арабски? | كيف سيكون هذا بالعربية؟ |
14.05.2024 | 17:20:43 | 一般 | как это будет по-арабски? | كيف تقول ذلك بالعربية؟ |
14.05.2024 | 17:20:30 | 一般 | как это будет по-арабски? | كيف تقولها بالعربية؟ |
14.05.2024 | 17:20:11 | 一般 | как это будет по-арабски? | كيف تقول ذلك باللغة العربية؟ |
14.05.2024 | 17:19:51 | 一般 | как это будет по-арабски? | كيف تنطقها بالعربية؟ |
14.05.2024 | 17:18:25 | 阿拉伯语 | по-арабски | بالعربية |
14.05.2024 | 17:18:02 | 阿拉伯语 | по-арабски | بالعربية (كيف سيكون هذا بالعربية؟ — как это будет по-арабски?) |
14.05.2024 | 17:17:38 | 一般 | как | كيف (كيف سيكون هذا بالعربية؟ — как это будет по-арабски?) |
26.04.2024 | 12:26:15 | 名字和姓氏 | Каббани | قباني |
26.04.2024 | 12:25:54 | 名字和姓氏 | Тауфик | توفيق |
26.04.2024 | 12:23:33 | 历史的 军队 | Война на истощение | حرب الاستنزاف (Война малой интенсивности между Египтом и Израилем в 1967—1970 годах. Была начата Египтом с целью возвращения Синайского полуострова, захваченного Израилем в ходе Шестидневной войны в 1967 году. В войне Египет своей цели не достиг. Война закончена подписанием соглашения о прекращении огня в 1970 году без территориальных изменений у воевавших сторон.) |
26.04.2024 | 12:11:12 | 名字和姓氏 | Ибрагим | إبراهيم |
26.04.2024 | 12:10:42 | 名字和姓氏 | Фатима | فاطمة |
26.04.2024 | 12:10:22 | 名字和姓氏 埃及(现代 | Фатма | فاطمة |
26.04.2024 | 12:09:18 | 名字和姓氏 | Умм | أمّ |
26.04.2024 | 12:07:13 | 一般 | женская грудь | نهد |
26.04.2024 | 4:07:27 | 名言和格言 | не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра | لا تؤجل إلى الغد ما يمكنك تأجيله إلى ما بعد الغد |
26.04.2024 | 3:31:49 | 时尚 | макияж | ميكاب (youtube.com) |
5.04.2024 | 18:43:12 | 商业 | базар | بازار |
5.04.2024 | 18:43:12 | 商业 | рынок | بازار (.يوجد بازار تاريخي في هذه المنطقة. — В этом районе находится исторический рынок.) |
31.03.2024 | 15:23:16 | منزلي | منزلية (منزلية – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от منزلي) | |
28.03.2024 | 11:14:13 | 一般 | белорусский | بيلاروسى (youm7.com) |
28.03.2024 | 11:13:29 | 政治 | президент Беларуси | الرئيس البيلاروسى (youm7.com) |
27.03.2024 | 18:02:33 | 名字和姓氏 | Александр | ألكسندر (youm7.com) |
27.03.2024 | 17:46:26 | 一般 | пытаться | حاول (youm7.com) |
27.03.2024 | 17:45:27 | 一般 | исполнитель нападения | منفذ هجوم (youm7.com) |
27.03.2024 | 17:45:27 | 一般 | нападавший | منفذ هجوم (youm7.com) |
27.03.2024 | 17:43:09 | 一般 | несходный | مناقض |
27.03.2024 | 17:42:51 | 一般 | несогласный | مناقض (youm7.com) |
27.03.2024 | 17:42:36 | 一般 | противный | مناقض (несогласный) |
27.03.2024 | 17:41:53 | 过时/过时 | попятный | مناقض |
27.03.2024 | 17:41:32 | 语言科学 | антонимичный | مناقض |
27.03.2024 | 17:40:57 | 军队 | встречный | مناقض |
27.03.2024 | 17:39:53 | 一般 | противоположный | مناقض |
27.03.2024 | 17:39:53 | 修辞 | противоречащий | مناقض (youm7.com) |
27.03.2024 | 17:39:37 | 一般 | обратный | مناقض (противоположный) |
27.03.2024 | 2:45:15 | مصمم | مصممة (مصممة – мн.ч. или ж.р. ед.ч. от مصمم) | |
27.03.2024 | 2:44:38 | 一般 | сконструированный | مصمم |
27.03.2024 | 2:44:14 | 一般 | спланированный | مصمم |
27.03.2024 | 2:44:14 | 一般 | спроектированный | مصمم |
27.03.2024 | 2:44:14 | 一般 | созданный | مصمم |
27.03.2024 | 1:58:30 | 公共关系 | символ арабизма | رمز العروبة |
27.03.2024 | 1:58:00 | 公共关系 | символ арабского мира | رمز العروبة |
27.03.2024 | 1:55:45 | 历史的 | День Федерации | عيد الاتحاد (День образования федеративного государства — Объединённых Арабских Эмиратов aletihad.ae) |
27.03.2024 | 1:51:26 | 测谎 | тираж | إصدار (aletihad.ae) |
27.03.2024 | 1:50:36 | 邮政服务 | Почта ОАЭ | بريد الإمارات (aletihad.ae) |
25.03.2024 | 1:40:11 | 一般 | не вопрос | بتمون (используется в ситуациях, когда хотят сказать: ладно, делай это, потому что ты для меня близкий человек hinative.com) |
25.03.2024 | 1:40:11 | 一般 | не проблема | بتمون (используется в ситуациях, когда хотят сказать: ладно, делай это, потому что ты для меня близкий человек hinative.com) |
25.03.2024 | 1:36:53 | 一般 | пускай | معلش (пусть) |
25.03.2024 | 1:36:18 | 一般 | ладно | بتمون (используется в ситуациях, когда хотят сказать, что сделают то, чего на самом деле не хотят, только ради тебя, потому что ты близок, нравишься или тебя любят hinative.com) |
24.03.2024 | 17:50:42 | 一般 | лиман | مصب النهر |
24.03.2024 | 17:44:56 | ليمان | ليمانات (لِيمَانَاتٌ – мн.ч. от ليمان) | |
24.03.2024 | 17:43:40 | 一般 | причал | ليمان (لِيمَانٌ) |
24.03.2024 | 17:43:40 | 一般 | гавань | ليمان (لِيمَانٌ) |
24.03.2024 | 17:43:40 | 一般 | порт | ليمان (لِيمَانٌ) |
24.03.2024 | 16:04:52 | 一般 | слушать | سمع |
23.03.2024 | 23:58:50 | 一般 | каждый раз, когда | كل ما (كل ما اسمع اغانيها القديمة ابكي — Каждый раз, когда я слышу её старые песни, я плачу.) |
23.03.2024 | 16:27:37 | 一般 | сожалеть | ندم (نَدِمَ) |
23.03.2024 | 16:27:37 | 一般 | пожалеть | ندم (сожалеть: نَدِمَ) |
23.03.2024 | 16:26:31 | 一般 | сильно | شديدًا |
23.03.2024 | 16:26:11 | 修辞 | очень | شديدًا |
23.03.2024 | 16:15:07 | 方言 | впервые | اول مره |
23.03.2024 | 16:13:37 | 方言 | кто | مین |
23.03.2024 | 16:13:16 | 钱 | цент | سنت |
23.03.2024 | 16:11:41 | 语境意义 | через несколько минут | بعد شوية |
21.03.2024 | 0:05:48 | 计算机网络 | глобальная вычислительная сеть | شبكة المنطقة الواسعة النطاق |
21.03.2024 | 0:02:50 | 多媒体 | потоковое видео | مقطع الفيديو (видеоролик lebanon24.com) |
21.03.2024 | 0:01:56 | 多媒体 | потоковое видео | مقاطع الفيديو (видеоролики: التأخير أو الانقطاعات عند بث مقاطع الفيديو — задержки и прерывания при трансляции потокового видео lebanon24.com) |
21.03.2024 | 0:00:43 | 通讯 | вещание | بث (lebanon24.com) |
21.03.2024 | 0:00:43 | 通讯 | трансляция | بث (lebanon24.com) |
20.03.2024 | 23:59:55 | 一般 | при | عند (التأخير أو الانقطاعات عند بث مقاطع الفيديو — задержки и прерывания при трансляции потокового видео lebanon24.com) |
20.03.2024 | 23:58:37 | ٕانقطاع | انقطاعات (انقطاعات – мн.ч. от ٕانقطاع) | |
20.03.2024 | 23:45:54 | 一般 | одновременно | في وقت واحد (lebanon24.com) |
20.03.2024 | 23:45:04 | 修辞 | большое количество | عدد كبير (... من – ... чего-л. lebanon24.com) |
20.03.2024 | 23:40:56 | 修辞 | а именно | هو (lebanon24.com) |
20.03.2024 | 23:40:56 | 修辞 | а именно | هي (lebanon24.com) |
20.03.2024 | 23:40:02 | 物理 | гигагерц | جيجاهرتز (lebanon24.com) |
20.03.2024 | 23:13:18 | نطاق | نطاقات (نطاقات – мн.ч. от نطاق) | |
20.03.2024 | 23:12:36 | 收音机 | диапазон частот | نطاق تردد (lebanon24.com) |
20.03.2024 | 23:12:36 | 收音机 | частотный диапазон | نطاق تردد (lebanon24.com) |
20.03.2024 | 22:37:59 | 计算机网络 商标 | Wi-Fi | واي فاي (lebanon24.com) |
20.03.2024 | 22:36:34 | تطبيق الواقع الافتراضي | تطبيقات الواقع الافتراضي (تطبيقات الواقع الافتراضي – мн.ч. от تطبيق الواقع الافتراضي) | |
20.03.2024 | 22:35:09 | 电脑图像 | виртуальная реальность | واقع افتراضي (تطبيق الواقع الافتراضي — приложение виртуальной реальности lebanon24.com) |
20.03.2024 | 22:33:10 | 软件 | приложение виртуальной реальности | تطبيق الواقع الافتراضي (lebanon24.com) |
20.03.2024 | 22:31:07 | 一般 | поддерживать | تدعم (lebanon24.com) |
17.03.2024 | 15:32:37 | 空间 | Венера | الزهرة (планета raya.com) |
17.03.2024 | 15:31:43 | 一般 | в следующий вторник | الثلاثاء المقبل (raya.com) |
16.03.2024 | 20:54:48 | 一般 | لقب | ألقاب (ألقاب – мн.ч. от لقب) |