СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 Английский тезаурус - термины, добавленные пользователем Franka_LV: 561  >>

19.02.2019 15:28:20 сл. for shizzle for sure
23.11.2018 15:51:39 шутл. furry muff fair enough
3.08.2018 22:17:11 сл. chow Good-bye (derived from the Italian "Ciao", pronounced "chow")
16.05.2012 17:48:44 сокр. Liquid Crystal Aromatic Polyester LCAP
16.05.2012 16:48:44 сокр. LCAP Liquid Crystal Aromatic Polyester
25.04.2012 21:38:32 сокр. International Federation of Mountain Guides Associations IFMGA
25.04.2012 20:38:32 сокр. IFMGA International Federation of Mountain Guides Associations
22.07.2010 21:30:18 сл. эвф. A-level anal sex
6.04.2010 21:56:25 сокр. Service System Development Engineer SSDE
6.04.2010 21:55:53 сокр. Senior Software Development Engineer SSDE
6.04.2010 20:56:25 сокр. SSDE Service System Development Engineer
6.04.2010 20:55:53 сокр. SSDE Senior Software Development Engineer
19.09.2009 9:47:57 сокр. обр. CAUSE College and University Systems Exchange
8.06.2009 14:05:46 сокр. hugs & kisses xoxo
8.06.2009 13:05:46 общ. xoxo hugs & kisses
2.05.2009 10:36:46 сокр. совр. TTYN Talk to you never (выражение из шоу Пэрис Хилтон "My BFF". Когда одна из кандидаток покидала шоу, Пэрис говорила каждой из них "TTYN", что значило "Talk to you never", или "Мы никогда больше с тобой не заговорим")
15.03.2009 18:22:50 сокр. крим. Hawala Hundi (неформальная финансово-расчётная система, основана на переводе денежных средств путём однократных уведомлений по электронной почте, факсу или телефонными звонками. Материальные ценности в виде денег, золота и драгоценных камней перемещаются из страны в страну без сопроводительных финансовых документов)
15.03.2009 17:22:50 криминалист. Hundi Hawala (неформальная финансово-расчётная система, основана на переводе денежных средств путём однократных уведомлений по электронной почте, факсу или телефонными звонками. Материальные ценности в виде денег, золота и драгоценных камней перемещаются из страны в страну без сопроводительных финансовых документов)
9.03.2009 23:29:18 сокр. тех. refurbished ref (о технике, прошедшей через каналы дистрибьюции производителя более одного раза)
9.03.2009 22:29:18 тех. ref refurbished (о технике, прошедшей через каналы дистрибьюции производителя более одного раза)
27.02.2009 5:28:59 сокр. World Organisation for Animal Health WOAH
27.02.2009 4:27:43 сокр. WOAH World Organisation for Animal Health
26.02.2009 3:33:44 сокр. TMWOT to my way of thinking (по моему мнению)
17.02.2009 23:16:01 нарк.жарг. Russian sickles LSD (наркотик; нарко-сленг)
17.02.2009 22:16:01 сокр. нарк.жарг. LSD Russian sickles
16.02.2009 14:35:16 нарк.жарг. "Twenty-five" LSD (наркотик)
16.02.2009 13:35:16 нарк.жарг. "Twenty-five" lysergic acid diethylamide (наркотик ЛСД, или LSD)
16.02.2009 13:35:16 сокр. нарк.жарг. LSD "Twenty-five"
16.02.2009 2:06:23 сокр. Calamete fork spaghetti twirler (Придумана для того, чтобы облегчить процесс накручивая спагетти на вилку.)
16.02.2009 2:06:23 сокр. Calamete fork spaghetti twirling fork (Придумана для того, чтобы облегчить процесс накручивая спагетти на вилку.)
15.02.2009 23:56:42 сокр. вет. URX Ural rex
15.02.2009 23:54:49 сокр. вет. TOB Toy bobtail
15.02.2009 23:53:21 сокр. вет. TBT Thai bobtail
15.02.2009 23:47:31 сокр. вет. MBT Mekong Bobtail
15.02.2009 21:52:16 сокр. вет. AWH American Wirehair (Фелинология. Породы кошек.)
15.02.2009 21:23:13 нарк.жарг. Owsley's acid LSD (наркотик)
15.02.2009 21:20:40 нарк.жарг. Owsley LSD (наркотик; читается как "аузли")
15.02.2009 21:16:58 нарк.жарг. "Orange wedges" LSD (наркотик)
15.02.2009 21:15:57 нарк.жарг. Orange cubes LSD (наркотик)
15.02.2009 21:14:24 нарк.жарг. "Orange haze" LSD (наркотик)
15.02.2009 21:09:35 нарк.жарг. "Orange barrels" LSD (наркотик; нарко-сленг)
15.02.2009 20:55:22 нарк.жарг. niebla P.C.P. (наркотик; нарко-сленг)
15.02.2009 20:55:22 нарк.жарг. niebla PCP (наркотик)
15.02.2009 20:23:13 нарк.жарг. Owsley's acid lysergic acid diethylamide (наркотик ЛСД, или LSD)
15.02.2009 20:23:13 сокр. нарк.жарг. LSD Owsley's acid
15.02.2009 20:20:40 нарк.жарг. Owsley lysergic acid diethylamide (наркотик ЛСД, или LSD)
15.02.2009 20:20:40 сокр. нарк.жарг. LSD Owsley
15.02.2009 20:16:58 нарк.жарг. "Orange wedges" lysergic acid diethylamide (наркотик ЛСД, или LSD)
15.02.2009 20:16:58 сокр. нарк.жарг. LSD "Orange wedges"
15.02.2009 20:15:57 нарк.жарг. Orange cubes lysergic acid diethylamide (наркотик ЛСД, или LSD)
15.02.2009 20:15:57 сокр. нарк.жарг. LSD Orange cubes
15.02.2009 20:14:24 нарк.жарг. "Orange haze" lysergic acid diethylamide (наркотик ЛСД, или LSD)
15.02.2009 20:14:24 сокр. нарк.жарг. LSD "Orange haze"
15.02.2009 20:11:50 сокр. "Orange barrels" lysergic acid diethylamide (наркотик ЛСД, или LSD)
15.02.2009 20:09:35 сокр. нарк.жарг. LSD "Orange barrels"
15.02.2009 19:55:22 нарк.жарг. niebla P.C.P. (нарко-сленг; наркотик)
15.02.2009 19:55:22 сокр. нарк.жарг. PCP niebla
15.02.2009 8:25:16 нарк.жарг. extasy MDMA (наркотик)
15.02.2009 8:21:35 сокр. нарк.жарг. MDMA methylenedioxymethamphetamine
15.02.2009 7:33:34 сокр. Morf morphine
15.02.2009 7:26:49 сокр. нарк.жарг. MDMA extasy (наркотик)
15.02.2009 7:12:01 нарк.жарг. Animal tranquilizer P.C.P. (наркотик)
15.02.2009 7:12:01 нарк.жарг. Animal tranquilizer PCP (наркотик)
15.02.2009 6:38:56 нарк.жарг. Horse tranquilizer P.C.P (наркотик; нарко-сленг)
15.02.2009 6:38:56 нарк.жарг. Horse tranquilizer PCP (наркотик)
15.02.2009 6:12:01 сокр. нарк.жарг. P.C.P. Animal tranquilizer
15.02.2009 6:12:01 сокр. нарк.жарг. PCP Animal tranquilizer
15.02.2009 5:38:56 сокр. нарк.жарг. P.C.P Horse tranquilizer
15.02.2009 5:38:56 сокр. нарк.жарг. PCP Horse tranquilizer
15.02.2009 0:22:07 нарк.жарг. goon dust PCP (наркотик; нарко-сленг)
15.02.2009 0:22:07 нарк.жарг. goon dust P.C.P. (наркотик)
14.02.2009 23:22:07 сокр. нарк.жарг. P.C.P. goon dust
14.02.2009 23:22:07 сокр. нарк.жарг. PCP goon dust
14.02.2009 23:09:43 сокр. нарк.жарг. LSD "Golden Dragon" (нарко-сленг; ЛСД)
14.02.2009 21:42:35 нарк.жарг. "Blue chairs" LSD (сленг наркоманов)
14.02.2009 21:02:10 сокр. нарк.жарг. XTC ecstasy (жаргонное название наркотика 3,4-метилендиокси-метамфетамина (MDMA) или экстази)
14.02.2009 20:42:35 сокр. нарк.жарг. LSD "Blue chairs"
14.02.2009 20:40:42 сокр. нарк.жарг. LSD "blue barrels" (сленговое название наркотика)
14.02.2009 20:39:27 сокр. нарк.жарг. LSD Blue barrels
14.02.2009 20:38:39 сокр. нарк.жарг. LSD Blotter cube
14.02.2009 5:38:33 нарк.жарг. Erth PCP (наркотик)
14.02.2009 5:24:12 нарк.жарг. Elephant tranquilizer PCP (сленговое название наркотика)
14.02.2009 5:24:12 нарк.жарг. Elephant tranquilizer P.C.P. (сленговое название наркотика)
14.02.2009 5:19:01 нарк.жарг. Dummy Dust PCP (наркотик)
14.02.2009 5:19:01 нарк.жарг. Dummy Dust P.C.P. (наркотик)
14.02.2009 5:18:10 нарк.жарг. Dusted parsley PCP (наркотик)
14.02.2009 5:18:10 нарк.жарг. Dusted parsley P.C.P. (наркотик)
14.02.2009 5:10:26 нарк.жарг. Phencyclidine PCP (наркотик)
14.02.2009 5:10:26 нарк.жарг. Phencyclidine P.C.P. (наркотик)
14.02.2009 4:38:33 нарк.жарг. Erth P.C.P. (наркотик)
14.02.2009 4:38:33 сокр. нарк.жарг. PCP Erth
14.02.2009 4:24:59 нарк.жарг. Elephant tranquilizer phencyclidine (сленг наркоманов; фенциклидин)
14.02.2009 4:24:12 сокр. нарк.жарг. P.C.P. Elephant tranquilizer
14.02.2009 4:24:12 сокр. нарк.жарг. PCP Elephant tranquilizer
14.02.2009 4:19:01 сокр. нарк.жарг. P.C.P. Dummy Dust
14.02.2009 4:19:01 сокр. нарк.жарг. PCP Dummy Dust
14.02.2009 4:18:10 сокр. нарк.жарг. P.C.P. Dusted parsley
14.02.2009 4:18:10 сокр. нарк.жарг. PCP Dusted parsley
14.02.2009 4:08:22 сокр. нарк.жарг. PCP Cigarrode cristal (сленговое название наркотика)
14.02.2009 3:49:38 сокр. мед. P.C.P. Phencyclidine

1 2 3 4 5 6