התחבר
|
Hebrew
|
תנאי שימוש
מילונים
הפורום
פרטי הקשר
פרסית-רוסית מילון - המונחים אותם הוסיף המשתמש
Alex_Odeychuk
: 81
22.05.2024
13:28:11
.תַחדִ
в моменте
اکنون
22.05.2024
13:27:55
כלל.
теперь
اکنون
22.05.2024
13:27:55
כלל.
сейчас
اکنون
26.04.2024
15:35:51
.ציטוט
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра
چیزی را که می توان به پس فردا موکول کرد به فردا موکول نکنید
16.04.2024
2:34:27
вооружённый
مسلح
(
kayhan.ir
)
16.04.2024
2:34:03
вооружённые силы
نیروهای مسلح
(
kayhan.ir
)
16.04.2024
2:32:08
כלל.
кроме того
همچنین
(
kayhan.ir
)
16.04.2024
2:32:08
כלל.
также
همچنین
(
kayhan.ir
)
16.04.2024
2:14:40
כלל.
как минимум
حداقل
(
kayhan.ir
)
16.04.2024
2:14:40
כלל.
по меньшей мере
حداقل
(
kayhan.ir
)
16.04.2024
2:09:05
клиринговый
ترخیص
16.04.2024
2:09:05
клиринг
ترخیص
16.04.2024
2:08:14
.פּוֹל
национальный
ملی
(
kayhan.ir
)
16.04.2024
2:06:30
.שירות
национальная безопасность
امنیت ملی
(
kayhan.ir
)
16.04.2024
2:05:53
.שירות
Высший совет национальной безопасности
شورای عالی امنیت ملی
(
kayhan.ir
)
16.04.2024
2:01:21
.מדיני
ответ
پاسخ
(реакция
kayhan.ir
)
16.04.2024
1:59:57
.גֵאוֹ
Израиль
اسرائیل
(
kayhan.ir
)
14.04.2024
2:15:35
.נַוָט
корабль
کشتی
14.04.2024
2:15:35
.נַוָט
судно
کشتی
14.04.2024
2:13:59
כלל.
под названием
با نام
14.04.2024
2:13:59
כלל.
с названием
با نام
14.04.2024
2:13:59
כלל.
называемый
با نام
14.04.2024
2:12:46
כלל.
связанный
مرتبط
(... با – с ...)
14.04.2024
2:12:14
כלל.
с
با
14.04.2024
2:11:21
.פּוֹל
режим
رژیم
14.04.2024
0:28:20
כלל.
служба
سرویس
(
kayhan.ir
)
14.04.2024
0:26:55
כלל.
окончательный
پاياني
14.04.2024
0:25:00
.מָתֵי
решение
تصميم
(
تصميم پاياني — окончательное решение
)
14.04.2024
0:25:00
.מָתֵי
решающий
تصميم
(
قاعده تصميم بيزي — решающее правило Бейеса
)
14.04.2024
0:21:38
כלל.
для
برای
14.04.2024
0:21:38
כלל.
на
برای
(
برای ۱۵ سال — на 15 лет
)
14.04.2024
0:21:07
دقیقه
دقیقهای
(دقیقهای – мн.ч. от دقیقه)
14.04.2024
0:20:33
כלל.
минута
دقیقه
4.04.2024
1:19:42
כלל.
неразрывный
نشکن
(
فاصله نشکن — неразрывный пробел
)
4.04.2024
1:19:33
.טיפוג
неразрывный пробел
فاصله نشکن
(элемент компьютерной кодировки текстов, отображающийся подобно обычному пробелу, но не позволяющий разорвать в этом месте строку)
4.04.2024
1:19:16
.טיפוג
пробел
فاصله
23.03.2024
16:42:43
.פּוֹל
политический
سیاسی
23.03.2024
16:39:37
главная страница
صفحه نخست
(
kayhan.ir
)
23.03.2024
16:39:37
домашняя страница
صفحه نخست
(
kayhan.ir
)
23.03.2024
16:39:13
כלל.
первый
نخست
23.03.2024
16:37:12
страница
صفحه
(
kayhan.ir
)
16.03.2024
15:13:32
כלל.
условно
مشروط
16.03.2024
14:52:19
.מיקרו
файл
فایل
16.03.2024
14:50:45
כלל.
доказательство
اثبات
16.03.2024
14:49:47
כלל.
обоснование
اثبات
16.03.2024
14:46:35
כלל.
исчерпать
اگزوز
16.03.2024
14:45:40
כלל.
штамп
مهر
16.03.2024
13:28:52
.כַּלְ
поставщик услуг
ارائه دهنده خدمات
16.03.2024
13:28:29
.כַּלְ
поставщик
ارائه دهنده
16.03.2024
13:28:10
כלל.
предоставление
ارائه
16.03.2024
13:27:56
כלל.
дающий
دهنده
16.03.2024
13:25:21
.מֵטַל
металлург
متالورژیست
16.03.2024
13:07:52
כלל.
кипяток
آب جوش
16.03.2024
13:07:17
כלל.
обосновывать
اثبات کردن
16.03.2024
13:06:43
כלל.
разногласие
اختلاف نظر
16.03.2024
13:05:49
.בריאו
оздоровительный
سلامتی
16.03.2024
12:58:46
.בריאו
связанный со здоровьем
سلامتی
16.03.2024
12:58:46
.בריאו
относящийся к здоровью
سلامتی
(
مشکلات سلامتی — проблемы со здоровьем
)
16.03.2024
12:57:42
.מיקרו
общеязыковая среда выполнения
زمان اجرای لسان عمومی
16.03.2024
12:57:10
.תִכנו
общеязыковой
لسان عمومی
16.03.2024
12:56:52
.מיקרו
среда выполнения
زمان اجرای
16.03.2024
12:53:49
.בריאו
здоровье
سلامت
16.03.2024
12:51:16
مشکل
مشکلات
(مشکلات – мн.ч. от مشکل:
مشکلات سلامتی — проблемы со здоровьем
)
16.03.2024
12:50:30
כלל.
проблема
مشکل
16.03.2024
12:48:56
.מיקרו .תוֹכנ
решение
حل مشکل
(
مرکز حل مشکل — центр решений
)
16.03.2024
12:48:28
.מיקרו
центр решений
مرکز حل مشکل
16.03.2024
12:47:18
כלל.
делатель
کننده
16.03.2024
12:46:14
.טכנול
обозреватель
بازگشای کننده
(
بازگشای کننده حل مشکل — обозреватель решений
)
29.12.2021
20:32:08
.מכשיר
смарт-часы
ساعت هوشمند
29.12.2021
18:53:02
כלל.
награда
جایزه
29.12.2021
18:53:02
приз
جایزه
29.12.2021
18:52:16
כלל.
быстрый
سریع
29.12.2021
18:52:16
.משמעו
мгновенный
سریع
29.12.2021
18:49:45
כלל.
полностью
کاملا
29.12.2021
18:49:45
כלל.
абсолютно
کاملا
29.12.2021
18:47:59
כלל.
реальный
واقعی
29.12.2021
15:00:30
.מִסְח
магазин
فروشگاه
29.12.2021
14:56:01
интернетный
اینترنتی
(русс. перевод взят из публикации МГИМО(У) МИД РФ)
29.12.2021
14:56:01
относящийся к интернету
اینترنتی
29.12.2021
14:56:01
интернет-...
اینترنتی
(
فروشگاه اینترنتی — интернет-магазин
)
29.12.2021
14:55:24
интернет-магазин
فروشگاه اینترنتی
קבל כתובת URL קצרה