Serbian-Russian dictionary - terms added by user Soulbringer: 2.145 << | >>
20.09.2020 | 12:41:48 | gen. | привести в замешательство | довести до забуне |
20.09.2020 | 12:41:48 | gen. | привести к путанице | довести до забуне |
20.09.2020 | 12:41:48 | gen. | смутить | довести до забуне |
20.09.2020 | 12:41:25 | gen. | приводить в замешательство | доводити до забуне |
20.09.2020 | 12:41:25 | gen. | приводить к путанице | доводити до забуне |
20.09.2020 | 12:41:25 | gen. | смущать | доводити до забуне |
18.09.2020 | 14:14:40 | gen. | небрежно бросить | немарно бацити |
18.09.2020 | 14:14:40 | gen. | небрежно кинуть | немарно бацити |
14.09.2020 | 19:22:05 | ling. | подчёркнуто правильно | изразито правилно (Он се труди да говори изразито правилно. - Он старается говорить подчёркнуто правильно.) |
13.09.2020 | 15:34:09 | gen. | в мире и согласии | у складу и у миру |
13.09.2020 | 15:01:38 | gen. | во всех отношениях | у сваком погледу |
13.09.2020 | 15:01:38 | gen. | во всех смыслах этого слова | у сваком погледу |
6.09.2020 | 11:09:30 | med., epid. | защитный экран | заштитни визир (wikipedia.org) |
25.08.2020 | 11:27:13 | auto. | автомобильная шина | аутомобилска гума |
23.08.2020 | 20:31:57 | bus.styl. | долгосрочное сотрудничество | дугорочна сарадња |
22.08.2020 | 20:14:09 | food.ind. | мясокомбинат | фабрика месних прерађевина |
22.08.2020 | 20:13:31 | leath. | кожевенный завод | фабрика кожних производа |
13.08.2020 | 12:02:48 | gen. | общее впечатление | општи утисак (Какав је ваш општи утисак о свему томе? - Каково Ваше общее впечатление от всего этого?) |
8.08.2020 | 18:09:40 | O&G, oilfield. | нефтяной фонтан | нафтна фонтана |
8.08.2020 | 16:31:26 | O&G, oilfield. | нефтяное месторождение | нафтно налазиште |
8.08.2020 | 16:30:40 | O&G, oilfield. | месторождение нефти | налазиште нафте |
8.08.2020 | 16:28:23 | O&G, oilfield. | нефтяная скважина | нафтна бушотина |
8.08.2020 | 16:22:11 | O&G, oilfield. | нефтяная вышка | нафтни торањ |
3.08.2020 | 18:13:11 | trav. | карманный фонарик | џепна лампица |
3.08.2020 | 18:11:11 | trav. | карманный фонарь | џепна лампа |
3.08.2020 | 18:09:39 | trav. | фонарик на батарейках | батеријска лампица |
3.08.2020 | 18:08:54 | trav. | фонарь на батарейках | батеријска лампа |
3.08.2020 | 17:58:19 | clim. | горный климат | планинска клима |
3.08.2020 | 17:53:07 | clim. | климатическая зона | климатска зона |
3.08.2020 | 17:51:39 | geogr. | разница во времени | временска разлика (Какая между нашими городами разница во времени? - Каква је временска разлика између наших градова?) |
3.08.2020 | 17:41:57 | lit. | литературно-художественное произведение | књижевно уметничко дело (В произношении боснийских сербов - "књúжевно ýмјетничко дјело", в произношении черногорцев - "књúжевно ýмјетничко ђело") |
10.07.2020 | 17:04:04 | gen. | насколько мне известно | колико сам свестан (В произношении боснийских сербов и черногорцев - "колико сам свјестан") |
10.07.2020 | 15:29:36 | cloth. | кожаный пояс | кожни појас |
10.07.2020 | 15:29:04 | cloth. | кожаный ремень | кожни појас |
10.07.2020 | 15:28:05 | cloth. | кожаный ремень | кожни каиш |
10.07.2020 | 15:23:44 | cloth. | панковский браслет с шипами | панкерска наруквица са бодљама |
10.07.2020 | 15:19:27 | lit. | научно-популярное произведение | научно-популарно дело (В произношении боснийских сербов и черногорцев - "научно-популарно дјело") |
10.07.2020 | 15:17:05 | gen. | подобрать подходящие слова | пронаћи одговарајуће речи (В произношении боснийских сербов и черногорцев - "одговарајуће ријечи") |
7.07.2020 | 17:08:41 | zool. | суслик | текуница (lat. Spermophilus citellus) |
7.07.2020 | 17:00:56 | gen. | привести в недоумение | довести до недоумице |
7.07.2020 | 17:00:37 | gen. | приводить в недоумение | доводити до недоумице |
7.07.2020 | 16:58:36 | gen. | на разных концах города | на супротним странама града (Наше куће се налазе на супротним странама града. - Наши дома находятся на разных концах города.) |
7.07.2020 | 16:56:02 | inf. | И это ещё мягко сказано | И то је благо речено |
7.07.2020 | 16:54:03 | gen. | жить честно | живети часно (В произношении боснийских сербов и черногорцев - "живјети часно") |
7.07.2020 | 16:52:27 | trav. | в разгар сезона | у шпици сезоне |
7.07.2020 | 16:43:03 | gen. | радостно | радо |
7.07.2020 | 16:43:03 | gen. | с радостью | радо |
7.07.2020 | 16:43:03 | gen. | с удовольствием | радо |
7.07.2020 | 16:43:03 | gen. | охотно | радо |
7.07.2020 | 16:43:03 | gen. | с охотой | радо |
7.07.2020 | 16:39:26 | gen. | работать из дома | радити од куће |
7.07.2020 | 16:39:26 | gen. | работать на удалёнке | радити од куће |
7.07.2020 | 16:34:12 | gen. | занимать промежуточное положение | заузимати средњи положај (Којот заузима средњи положај између вука и лисице. - Койот занимает промежуточное положение между волком и лисицей.) |
7.07.2020 | 16:28:24 | book. | переадресовать вопрос | преусмерити питање (В произношении боснийских сербов и черногорцев - "преусмјерити питање": Наставник може преусмерити питање, што значи да га упућује другом ученику или одељењу у целини. - Преподаватель может переадресовать вопрос, то есть, задать его другому ученику или всему остальному классу.) |
7.07.2020 | 16:21:29 | comic. | знаток комиксов | стрипозналац |
7.07.2020 | 16:18:39 | book. | касающийся | везан (Она је свесна многих ствари везаних за тему хришћанства. - Она в курсе многих вещей [вопросов, моментов], касающихся темы христианства.) |
7.07.2020 | 16:17:35 | gen. | связанный | везан (Злочинац је био везан ужетом. - Преступник был связан верёвкой.) |
7.07.2020 | 16:12:35 | gen. | быть в курсе | бити свестан (В произношении боснийских сербов и черногорцев - "бити свјестан": Она је свесна многих ствари везаних за тему хришћанства. - Она в курсе многих вещей [вопросов, моментов], касающихся темы христианства.) |
7.07.2020 | 16:07:57 | book. | Важно! | Важна напомена (Используется как начало затекстового примечания) |
29.06.2020 | 18:57:07 | gen. | Раз уж мы начали говорить об этом, ... | Кад смо код тога, ... (Кад смо код тога, јеси ли кад био у тим пределима? - Раз уж мы заговорили об этом, ты когда-нибудь был в тех краях [в той стороне]?) |
29.06.2020 | 18:57:07 | gen. | Раз уж мы начали об этом разговор, ... | Кад смо код тога, ... (Кад смо код тога, јеси ли кад био у тим пределима? - Раз уж мы заговорили об этом, ты когда-нибудь был в тех краях [в той стороне]?) |
29.06.2020 | 18:57:07 | gen. | Раз уж мы заговорили об этом, ... | Кад смо код тога, ... (Кад смо код тога, јеси ли кад био у тим пределима? - Раз уж мы заговорили об этом, ты когда-нибудь был в тех краях [в той стороне]?) |
29.06.2020 | 18:57:07 | gen. | Коли мы уж затронули эту тему, ... | Кад смо код тога, ... (Кад смо код тога, јеси ли кад био у тим пределима? - Раз уж мы заговорили об этом, ты когда-нибудь был в тех краях [в той стороне]?) |
29.06.2020 | 18:57:07 | gen. | Кстати говоря, ... | Кад смо код тога, ... (Кад смо код тога, јеси ли кад био у тим пределима? - Раз уж мы заговорили об этом, ты когда-нибудь был в тех краях [в той стороне]?) |
13.06.2020 | 19:08:48 | footb. | фанат футбола | фан фудбала |
13.06.2020 | 19:07:58 | footb. | футбольный фанат | фудбалски фан |
13.06.2020 | 19:06:55 | footb. | заядлый футбольный болельщик | страствени фудбалски навијач |
13.06.2020 | 18:40:04 | gen. | жизненный опыт | животно искуство |
13.06.2020 | 18:27:36 | inf. | хочешь не хочешь | хоћеш-нећеш (Хоћеш-нећеш мораш. / Хоћеш-нећеш али мораћеш. - Хочешь не хочешь, а придётся.) |
13.06.2020 | 18:19:14 | inf. | Печаль-беда! | Ма јад и беда! (в произношении боснийских сербов и черногорцев: "Ма јад и бијéда!") |
13.06.2020 | 18:18:09 | inet. | Пичалька! | Ма јад и беда! (нарочито неправильно написание русского слова; сетевой сленг) |
13.06.2020 | 18:09:45 | phaler. | собирать значки | сакупљати значке |
13.06.2020 | 18:09:45 | phaler. | коллекционировать значки | сакупљати значке |
13.06.2020 | 16:56:07 | gen. | решительный голос | пресудан глас |
13.06.2020 | 16:56:07 | gen. | голос, не терпящий возражений | пресудан глас |
13.06.2020 | 16:54:40 | gen. | задумчиво смотреть вдаль | замишљено гледати у даљину |
13.06.2020 | 16:54:40 | gen. | задумчиво глядеть вдаль | замишљено гледати у даљину |
13.06.2020 | 16:52:02 | fig. | мурашки | жмарци (Све ме жмарци подилазе. - У меня аж мурашки по коже.) |
13.06.2020 | 16:41:32 | gen. | равноудалённый | подједнако удаљен (Они су подједнако удаљени један од другог. - Они равноудалены друг от друга.) |
13.06.2020 | 16:37:18 | fig.of.sp. | волшебные слова | чаробне речи (в произношении боснийских сербов и черногорцев: "чаробне ријечи": Чаробне речи су "Хвала!", "Молим!", "Изволи!", "Извини!") |
13.06.2020 | 16:32:46 | fig.of.sp. | беречь как зеницу ока | пазити као око у глави |
13.06.2020 | 16:26:29 | ed. | купить школьный аттестат об образовании | купити школу |
13.06.2020 | 16:17:08 | gen. | ближайшее будущее | блиска будућност (У блиској будућности ће бити постигнут споразум. - В ближайшем будущем будет достигнуто соглашение.) |
13.06.2020 | 15:08:16 | gen. | основные разделы учебного предмета, курса, научной дисциплины | главне целине |
13.06.2020 | 15:08:16 | gen. | основные части литературного произведения | главне целине |
13.06.2020 | 15:03:41 | auto. | тормозная система | кочиони систем |
13.06.2020 | 14:33:47 | polit. | пародия на государство | карикатура од државе |
13.06.2020 | 13:02:53 | subl. | непреложная истина | несумњива истина |
13.06.2020 | 13:01:22 | transp. | работник шиномонтажного предприятия | вулканизер |
13.06.2020 | 12:59:54 | transp. | шиномонтажное предприятие | вулканизерска радња |
13.06.2020 | 12:56:33 | myth. | демоническое создание | демонска креатура |
13.06.2020 | 12:52:54 | book. | беспробудное пьянство | непоправљиво пијанство |
13.06.2020 | 12:48:26 | gen. | в условленное время | у договорено време (в произношении боснийских сербов и черногорцев: "у догòворено вријеме") |
13.06.2020 | 12:48:26 | gen. | в оговорённое время | у договорено време (в произношении боснийских сербов и черногорцев: "у догòворено вријеме") |
13.06.2020 | 12:48:26 | gen. | в договорённое время | у договорено време (в произношении боснийских сербов и черногорцев: "у догòворено вријеме") |
13.06.2020 | 12:41:27 | inf. | голубки | голупчићи (о влюблённой парочке) |
13.06.2020 | 12:37:17 | gen. | пустая трата времени и денег | губитак времена и новца (То сматрам губитком времена и новца. - Я считаю это пустой тратой времени и денег.) |
13.06.2020 | 12:30:34 | gen. | накануне Рождества | на дочеку Божића |
13.06.2020 | 12:30:09 | gen. | накануне дня рождения | на дочеку рођендана |
13.06.2020 | 12:14:37 | gen. | семейный вечер | породично вече |