Subject: In Vitro Non-mammalian Cell System clin.trial. Genotoxicity:In Vitro Non-mammalian Cell System - Report Title: Как перевести In Vitro Non-mammalian Cell System?? Тест-система in vitro с использованием клеток млекопитающих?? Заранее благодарен. |
А как быть с NON? |
почему млекопитающих? клеточных культур немлекопитающих |
Простите братцы .. совсем запутался. Уже очевидного не вижу спать пора .. Так как написать все: Тест-система in vitro с использованием клеточных культур немлекопитающих - Название отчета ? Так? |
Гугл пишет это слово раздельно. А как вы, коллеги, его видите? |
Если задать в кавычках, то очень даже пишет и слитно. |
///Тест-система in vitro с использованием клеточных культур немлекопитающих/// а почему in vitro не перевели? |
Прикалываемся?? Уууууууууу .. злые хулиганы!! Система клеток немлекопитающих in vitro лучше?? Предложите свой вариант (желательно правильный!) ;) |
"Система клеток" не подходит, т.к. такой системы не существует. В Гугле есть "система (строение) клетки". Скорее всего, "клеточная культура" (cell culture) [лат. cultus — возделывание, обрабатывание] — популяция клеток определенного вида микроорганизмов, растений или животных, выращенная in vitro в питательной среде. |
You need to be logged in to post in the forum |