DictionaryForumContacts

 lisulya

link 30.06.2014 21:31 
Subject: including, without limitations, (legalese) gen.
в русском переводе присутствуют три варианта:

включая,без ограничений,

включая, в числе прочего,

включая, помимо прочего,

Какой выбрать?

 Эссбукетов

link 30.06.2014 22:08 
Отдайте переводчику.

 ОксанаС.

link 30.06.2014 22:43 
можно еще "включая, в том числе" :)
лично мне "без ограничений" не нравится. смысл же в том, что то, что следует после "включая", носит иллюстративный характер и не является исчерпывающим

 wow1

link 1.07.2014 2:00 
еще можно так:
включая, не исключительно, ...
и конечно же:
включая, включительно, ...

 toast2

link 1.07.2014 2:10 
по-русски это называется "(включая,) в частности"

 

You need to be logged in to post in the forum