DictionaryForumContacts

 Seren1ty

link 25.11.2019 12:31 
Subject: Деловая переписка
Добрый день.

Помогите, пожалуйста, разобраться, что означает слово "quotation" в данном контексте:

We can only include products that we have in stock in our quotation, or for products we have a valid quotation from our suppliers.

В переписке речь идет о невозможности использования кормовых антибиотиков в соответствии с регламентом ЕС RE EU 1831/2003.

 ispeaksuahili

link 25.11.2019 12:36 
расценки, коммерческое предложение?

 Seren1ty

link 25.11.2019 12:40 
ispeaksuahili

Не могли бы вы предложить вариант перевода?

 ispeaksuahili

link 25.11.2019 12:52 
В наше коммерческое предложение мы можем включить только те продукты, которые есть у нас в наличии, или продукты, на которые нашими поставщиками предоставлены действующие расценки.

 Himera

link 25.11.2019 12:53 

 Seren1ty

link 25.11.2019 12:59 
ispeaksuahili

Спасибо!

 ispeaksuahili

link 25.11.2019 13:07 
:)

 johnstephenson

link 25.11.2019 15:03 
ispeaksuahili +1

The English is badly-written (ungrammatical). It should say:

'We can only include in our quotation:

* products that we have in stock; or

* products for which we have been given a valid quotation by our suppliers.'

 Susan

link 25.11.2019 17:39 
ещё "ценовое предложение"

 

You need to be logged in to post in the forum