DictionaryForumContacts

 Toropat

link 11.12.2019 4:21 
Subject: metal slice
Пожалуйста, помогите перевести фрагмент текста по золотодобыче. Особо интересует слово slice.

Оригинал:

The drill spoil cone is sampled using a metal slice that allows for a full cross section of the cone to be sampled to ensure that the sample is representative.

Перевод (пока только подстрочник):

Отбор проб из конуса выбуренного грунта производится с помощью //металлического ...?//, который позволяет отбирать пробы по всему сечению конуса, что обеспечивает их репрезентативность.

 Himera

link 11.12.2019 5:38 
[как вариант] образец

 zhvir

link 11.12.2019 7:22 
Тут, конечно, лучше всего видеть. А так предположу, что, возможно, это какой-то металлический нож /резальное приспособление пластиноподобной или дисковой формы

 Toropat

link 11.12.2019 7:49 
Спасибо! Мне тут коллеги подсказали, что это действительно пластина.

Кстати, чтобы не плодить ветки: не подскажете ли, что значит слово file в следующем куске:

Composites are run using a 2 m composite length. Top cuts are applied to the composite files where three different top cuts are used dependent on the mineralised domains they are related to.

Используются композитные пробы длиной 2 м. К композитным ... (неужели напильникам?!!))))) применяются предельные содержания трех разных значений, которые выбираются в зависимости от тех зон минерализации, к которым они относятся.

 zhvir

link 11.12.2019 8:15 
Тут, вероятно, имеется ввиду file в значении "вереница, шеренга". Т.е. вот эти продолговатые 2 м композитной пробы. Если они твёрдые, то может "столбцы". Или вообще можно пропустить, оставив "к ним"

 

You need to be logged in to post in the forum