DictionaryForumContacts

 Bogdanna

link 8.04.2022 18:46 
Subject: Свидетельство на постоянное место жительства
В работе два документа:

1) Свидетельство на постоянное место жительства - Niederlassungsbescheinigung

2) Временное с видетельство на постоянное место жительства - vorläufige Niederlassungsbescheinigung?? Vorläufige Bescheinigung über den Daueraufenthalt

Какой вариант точнее?

Благодарю заранее

 juste_un_garcon

link 8.04.2022 19:00 
Это перевод с украинского языка? Если да, что это за документы?

 HolSwd

link 8.04.2022 19:19 
1) как мне кажется, да

2) zeitlich begrenzte Niederlassungsbescheinigung? 17.1 Aufenthaltsrechtliche Situation – Flüchtlingsrat Niedersachsen (nds-fluerat.org)

 Bogdanna

link 9.04.2022 18:35 
Взяла Ваш вариант zeitlich begrenzte Niederlassungsbescheinigung. Спасибо за помощь!

 4uzhoj moderator

link 11.04.2022 15:34 
Не свидетельство, а вид (посвідка)

 4uzhoj moderator

link 11.04.2022 15:35 
посвідка на постійне проживання - постоянный вид на жительство

посвідка на тимчасове проживання - временный вид на жительство

 Mme Kalashnikoff

link 11.04.2022 20:05 
befristeter/unbefristeter Aufenthaltstitel, если в общем

 

You need to be logged in to post in the forum