DictionaryForumContacts

 Bursch moderator

link 3.04.2014 12:28 
Subject: пеленгас ichtyol.
Друзья, столкнулся с такой рыбкой как пеленгас (Mugil soiuy) и застрял.
Meeräsche - вроде как просто кефаль.

Может кто уже сталкивался с таким?

 Saschok

link 3.04.2014 13:05 

 Bursch moderator

link 3.04.2014 13:16 
Спасибо, весьма познавательно, но не сильно помогло. Пеленгаса там нету. :-(

 Erdferkel

link 3.04.2014 13:22 
украинские продавцы так и называют - Mugil soiuy :-)
http://www.ua.all.biz/de/mugil-soiuy-epg1083458
и здесь тоже (под Meeräschen)
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Mittelmeerfische
кстати, русское название у неё от латинского LIGOPHORUS PILENGAS
http://www.bioone.org/doi/abs/10.1645/GE-163R?journalCode=para

 Bursch moderator

link 3.04.2014 13:42 
EF, в немецком списке рыб тоже нет соответствия Mugil soiuy.
Кстати, LIGOPHORUS PILENGAS - это описание паразита-сосальщика, который был впервые обнаружен в пеленгасе. :-))) И сайт Ваш по паразитологии.

 Bursch moderator

link 3.04.2014 13:58 
Даже в пятиязычном словаре Решетникова нет перевода на немецкий и французский языки. А для английского выбран haarder, тоже не самый точный вариант.
:-((((

 Erdferkel

link 3.04.2014 15:41 
сорри, паразита-сосальщика не распознала, паразит он этакий! :-)

 marcy

link 3.04.2014 17:02 
у Решетникова вообще-то пелИнгас.
что, конечно, дело особо не меняет

 Tante B

link 3.04.2014 18:31 
можно спросить у кого-либо из перечисленных здесь персонажей, адреса которых указаны:
http://epic.awi.de/30062/1/640-2012_Hempel_etal.pdf
учёные любят отвечать на вопросы

 Bursch moderator

link 3.04.2014 21:54 
Tante B, спасибо, вот это уже интересная мысль. Так и сделаю. О результатах непременно телеграфирую.

 Erdferkel

link 3.04.2014 22:12 
да у этого пеленгаса вариантов написания, как чешуи
а вообще интересно, что его Liza зовут - кефали-лизы! :-)

 Bursch moderator

link 4.04.2014 15:34 
Совершенно неожиданно пришел ответ от профессора Gotthilf Hempel из немецкого института по исследованию Заполярья и морей.
Он пишет по этому поводу следующее:
"...weil es den red-finned mullet nicht auf dem deutschen Fischmarkt gibt, hat er auch keinen deutschen Namen. Ich taufe ihn "Rote Meeräsche". Wir nennen alle Mugil-Arten Meeräschen. "

Так что с лёгкой руки г-на Хемпеля предлагаю теперь окрестить пеленгаса в "rote Meeräsche". )))

 SRES**

link 4.04.2014 15:47 
Да, видимо, эти ихтиологи очень любят про своих рыб поговорить.
Много лет назад была в Турции. Слышу русскую речь. Смотрю, стоят двое русских мужчин средних лет и беседуют с одним типом, который сидит с удочкой. Причем беседуют о рыбах, какие здесь водятся, рассказывают о всяких подробностях рыбьей жизни со всякими разными латинскими рыбьими названьями. Этот третий сидит, внимательно слушает, смотрит на них через линзы очков и ничего не говорит. Молчаливый.
Ну, поплавала я, вылезаю из воды и иду мимо этого рыбака. Эти двое уже ушли, он, значит, один сидит. Ну спрашиваю его, типа, много ли рыбы наловил. Он на меня смотрит - и молчит. Тут другие, которые на пляже лежат, мне и говорят, что он, мол, ни по-русски, ни по-немецки, и вообще ни по-каковски не понимает. венгр он, мол.
А ихтиологов внимательно слушал... а они уж ему - про всех рыб...

 Erdferkel

link 4.04.2014 16:15 
оно и понятно - он молчал как рыба :-)

 

You need to be logged in to post in the forum