Subject: труакары gen. Художник создал целую серию нарядов – платья, труакары, туники.
|
и что тут непонятного? |
либо Dreiviertel-Mäntel, либо 3/4-(lange) Oberteile. наверное, еще и Oberteile mit 3/4 Arm / 3/4-Arm-Shirts? |
всё ж manteau trois quarts гламурнее, чем 3/4-Arm-Shirt :) |
возможно, хотя вряд ли пальто в (летней?) коллекции. впрочем, спасибо все равно не скажут )) |
летнее пальто, вполне себе :) |
только я помню слово пыльник? обычно их шили из (льняного) полотна или очень плотного шёлка... |
пыльник - это хорошо, не спорю) только не актуально. в нонешней традиции это всё ж летнее пальто. |
мы переводим с "русского" (труакар) на русский (пыльник)? или все же на немецкий? |
строго говоря, именно это слово – на французский :) а пыльник – как ответ на вопрос от 3.07.2015 10:58 |
http://cyberleninka.ru/article/n/stsenicheskoe-tvorchestvo-lva-baksta-i-orientalnaya-moda-xx-veka :o) |
узнать героя по нескольким не слишком внятным словам – да, класс |
не класс, но гугл :о) |
You need to be logged in to post in the forum |