DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Alex Krayevsky: 1.400  >>

8.06.2022 2:03:11 mil. пополнение запасов Nachschub (Das russische Militär nutzt die Eisenbahn in den Grenzregionen für den Nachschub der eigenen Truppen in der Ukraine. – Российские военные используют железные дороги в приграничных районах для пополнения запасов своих войск на Украине.)
8.06.2022 1:48:58 gen. приграничный район Grenzregion (Russische Behörden melden Beschuss von Grenzregion nahe der Ukraine. – Власти России сообщили об обстреле приграничного района вблизи Украины)
8.06.2022 1:41:56 mil. дальнобойная артиллерия Langstreckenartillerie
8.06.2022 1:30:54 mil. высокоточное оружие hochpräzise Waffen (Die hochpräzisen Waffen würden es der Ukraine ermöglichen, sich besser gegen die brutalen Angriffe Russlands zu wehren...- Высокоточное оружие позволило бы Украине лучше защищаться от жестоких атак России...)
8.06.2022 0:52:31 polit. провальное руководство Führungsversagen
8.06.2022 0:52:31 polit. провал руководства Führungsversagen (Ein Untersuchungsbericht warf den Verantwortlichen in der Downing Street Führungsversagen vor. – В отчёте о расследовании официальные лица Даунинг-стрит обвинялись в провале руководства.)
7.06.2022 3:05:43 polit. преодолеть вотум недоверия ein Misstrauensvotum überstehen
7.06.2022 3:05:43 polit. преодолевать вотум недоверия ein Misstrauensvotum überstehen
6.06.2022 16:52:39 polit. проводить внешнюю политику Außenpolitik betreiben ("Man hat einem souveränen Staat das Recht entzogen, Außenpolitik zu betreiben." – Суверенное государство лишили права проводить внешнюю политику.)
6.06.2022 16:52:39 polit. заниматься внешней политикой Außenpolitik betreiben ("Man hat einem souveränen Staat das Recht entzogen, Außenpolitik zu betreiben." – Суверенное государство лишили права проводить внешнюю политику.)
6.06.2022 16:52:39 polit. вести внешнюю политику Außenpolitik betreiben ("Man hat einem souveränen Staat das Recht entzogen, Außenpolitik zu betreiben." – Суверенное государство лишили права проводить внешнюю политику.)
6.06.2022 16:27:15 polit. находиться под санкциями Запада mit Sanktionen des Westens belegt sein
6.06.2022 16:27:15 polit. пребывать под западными санкциями mit Sanktionen des Westens belegt sein
6.06.2022 16:08:45 avia. запретить авиатранзит den Überflug verweigern (Weil ihm mehrere Staaten den Überflug verweigerten, hat Russlands Außenminister Sergej Lawrow eine Reise nach Belgrad absagen müssen.)
6.06.2022 16:08:45 avia. запретить пролёт через территорию своей страны den Überflug verweigern (Weil ihm mehrere Staaten den Überflug verweigerten, hat Russlands Außenminister Sergej Lawrow eine Reise nach Belgrad absagen müssen.)
6.06.2022 16:08:45 avia. отказать кому-либо в пролёте через воздушное пространство своей страны den Überflug verweigern (Weil ihm mehrere Staaten den Überflug verweigerten, hat Russlands Außenminister Sergej Lawrow eine Reise nach Belgrad absagen müssen.)
6.06.2022 15:44:30 avia. открыть воздушное пространство для пролёта через территорию своей страны den Luftraum freigeben (Doch Bulgarien, Nordmazedonien sowie Montenegro sollen sich geweigert haben, ihren Luftraum freizugeben.)
6.06.2022 15:44:30 avia. дать разрешение для пересечения воздушного пространства самолету чужой страны den Luftraum freigeben (Doch Bulgarien, Nordmazedonien sowie Montenegro sollen sich geweigert haben, ihren Luftraum freizugeben.)
6.06.2022 15:26:58 avia. закрытый о воздушном пространстве страны dicht (Из газетного заголовка: "Luftraum dicht: Russlands Außenminister Lawrow muss Serbien-Reise absagen" – Воздушное пространство перекрыто: министр иностранных дел России Лавров вынужден отменить поездку в Сербию)
6.06.2022 15:26:58 avia. перекрытый о воздушном пространстве страны dicht (Из газетного заголовка: "Luftraum dicht: Russlands Außenminister Lawrow muss Serbien-Reise absagen" – Воздушное пространство перекрыто: министр иностранных дел России Лавров вынужден отменить поездку в Сербию)
5.06.2022 16:15:31 mil. наносить удары Schläge versetzen
5.06.2022 16:06:59 mil. использовать средства поражения Mittel der Vernichtung einsetzen ("Wenn sie liefern, dann werden wir daraus die entsprechenden Schlüsse ziehen und unsere Mittel der Vernichtung, von denen wir genug haben, einsetzen..." – «Если доставят, то мы сделаем соответствующие выводы и используем наши средства поражения, которых у нас достаточно...")
5.06.2022 15:48:47 mil. ракеты большой дальности Raketen mit hoher Reichweite
5.06.2022 15:48:47 mil. ракеты большого радиуса действия Raketen mit hoher Reichweite
5.06.2022 15:38:01 mil. ответные меры Vergeltung (Bei Lieferung von Raketen mit hoher Reichweite: Putin droht mit Vergeltung. – При поставке ракет большой дальности: Путин грозит ответными мерами.)
2.05.2022 9:13:11 gen. массовое захоронение Massengrab
2.05.2022 8:55:30 gen. привести в боевую готовность in Alarmbereitschaft versetzen (Russland hatte Ende Februar Abschreckungswaffen in Alarmbereitschaft versetzen lassen, was weltweit als Drohung mit dem atomaren Arsenal verstanden worden war. – В конце февраля Россия привела в боевую готовность средства сдерживания, что во всем мире было воспринято как угроза ядерным арсеналом.)
2.05.2022 8:46:48 gen. средства сдерживания Abschreckungswaffen
2.05.2022 8:42:29 gen. быть в состоянии войны im Krieg mit jemandem sein (с кем-либо: Russland sieht sich nicht im Krieg mit der Nato. Vielmehr glaubt die Nato, mit Russland im Krieg zu sein, sagte Lawrow. – Россия не видит себя в состоянии войны с НАТО. Скорее, НАТО считает, что находится в состоянии войны с Россией, сказал Лавров)
2.05.2022 8:22:39 gen. переговорный процесс Verhandlungsprozess (Die russische Seite befürwortet jedoch eine Fortsetzung des Verhandlungsprozesses. – Однако российская сторона выступает за продолжение переговорного процесса.)
2.05.2022 8:01:28 gen. подстрекательские действия hetzerische Aktionen
2.05.2022 7:58:28 gen. воинственная риторика militante Rhetorik
2.05.2022 7:48:18 gen. по словам nach jemandes Darstellung (кого-либо: Die Verhandlungen mit Kiew über den Entwurf eines möglichen Abkommens zur Beendigung des Kriegs laufen nach Lawrows Darstellung nicht gut. – По словам Лаврова, переговоры с Киевом по проекту соглашения о прекращении войны идут не лучшим образом. tagesschau.de)
2.05.2022 7:48:18 gen. по версии nach jemandes Darstellung (кого-либо: Die Verhandlungen mit Kiew über den Entwurf eines möglichen Abkommens zur Beendigung des Kriegs laufen nach Lawrows Darstellung nicht gut. – По версии Лаврова, переговоры с Киевом по проекту соглашения о прекращении войны идут не лучшим образом. tagesschau.de)
2.05.2022 7:25:03 gen. переговоры идут вяло die Verhandlungen laufen schleppend
2.05.2022 7:13:31 fig. вызывать неприязнь hetzen
2.05.2022 6:51:18 gen. освещение войны Kriegsberichterstattung (напр., в СМИ: In Berlin dankte der ukrainische Botschafter deutschen Medien für ihre Kriegsberichterstattung. – В Берлине посол Украины поблагодарил немецкие СМИ за освещение войны.)
2.05.2022 6:20:54 inf. разжигать ненависть hetzen (по отношению к кому/чему-либо: Der russische Außenminister Sergej Lawrow hat in der Nacht in zwei Interviews gegen die Nato gehetzt. – Министр иностранных дел России Сергей Лавров разжигал ненависть к НАТО в двух ночных интервью. rnd.de)
20.04.2022 5:19:08 idiom. упереться в стену an seine Grenzen stoßen (в попытках добиться результата: "Hier müssen wir inzwischen erkennen, dass die Möglichkeiten, die wir haben, an ihre Grenzen stoßen", sagt Scholz. sueddeutsche.de)
20.04.2022 4:17:10 gen. предоставление боеприпасов или обучения Bereitstellung von Munition oder Ausbildung (Es könnte um die Bereitstellung von Munition oder Ausbildung gehen.)
20.04.2022 3:59:16 gen. легкий в использовании handhabbar
20.04.2022 3:58:17 gen. простой в использовании handhabbar
20.04.2022 3:48:31 gen. преимущественно zum großen Teil
20.04.2022 1:28:34 gen. взять под полный контроль komplett unter Kontrolle bringen (Prorussische Separatisten wollen die strategisch wichtige Stadt mit russischer Hilfe komplett unter ihre Kontrolle bringen.)
19.04.2022 23:33:46 gen. полная безопасность die völlige Sicherheit ("Ich möchte besonders betonen, dass die russische Führung allen, die ihre Waffen niederlegen, das Leben, die völlige Sicherheit und medizinische Versorgung garantiert", sagte der Generaloberst.)
19.04.2022 19:49:30 gen. сдаться в плен sich in Gefangenschaft begeben
19.04.2022 18:47:42 mil. объявить об одностороннем прекращении огня eine einseitige Feuerpause verkünden
19.04.2022 14:14:01 h.rghts.act. пункт приёма беженцев Anlaufstelle für Geflüchtete (Die Frau hat in einer Anlaufstelle für geflüchtete Familien Zuflucht gefunden.)
19.04.2022 14:14:01 h.rghts.act. центр приёма беженцев Anlaufstelle für Geflüchtete (Die Frau hat in einer Anlaufstelle für geflüchtete Familien Zuflucht gefunden.)
19.04.2022 14:14:01 h.rghts.act. центр прибытия для беженцев Anlaufstelle für Geflüchtete (Die Frau hat in einer Anlaufstelle für geflüchtete Familien Zuflucht gefunden.)
19.04.2022 12:30:10 gen. роддом Entbindungsklinik
19.04.2022 12:30:10 gen. родильный дом Entbindungsklinik
27.02.2022 13:59:07 gen. применение оружия массового поражения der Einsatz von Massenvernichtungswaffen
27.02.2022 13:10:27 gen. сокращение общего числа Rückgang der Gesamtzahl
27.02.2022 13:04:58 gen. испокон веков seit Jahrhunderten
27.02.2022 12:58:09 gen. уму непостижимо! es ist für den Menschenverstand einfach unfassbar!
27.02.2022 12:51:07 gen. проект закона Gesetzesentwurf
21.02.2022 5:48:35 inf. сводить с ума jemanden wahnsinnig werden lassen (Diese Aufgabe lässt mich wahnsinnig werden! – Это задание своит меня с ума!)
21.02.2022 5:29:08 gen. завязать шнурки на туфлях die Schuhe binden
11.12.2018 23:01:04 food.ind. храните сок после открытия пакета в холодильнике bewahren Sie den Saft nach dem Öffnen im Kühlschrank auf
6.08.2018 0:13:36 gen. претерпеть erleiden (ущерб: Das Opfer, dem Zeugen sofort zu Hilfe eilten, erlitt einen doppelten Kieferbruch[.] – Жертва, к которой поспешили свидетели на помощь, получила двойной перелом челюсти. maneo.de)
5.08.2018 23:11:08 gen. закрутить zudrehen (кран: Drehen Sie den Wasserhahn zu! – Закрутите кран./Закройте кран.)
5.08.2018 23:02:05 sl., teen. музыка Mucke
5.08.2018 22:59:19 gen. ученица Auszubildende
5.08.2018 22:54:46 gen. учащийся Auszubildender (напр., обучаемый отельному бизнесу)
5.08.2018 22:40:36 food.ind. в предварительно прогретой духовке готовить блюдо при 200 градусах по цельсию около 35-40 минут im vorgeheizten Ofen bei 200 Grad C ca. 35-40 Minuten garen
16.06.2018 3:05:57 gen. идти спать sich ins Bett begeben
16.06.2018 2:39:41 gen. на этот счёт у каждого может быть своё мнение das ist Ansichtssache
16.06.2018 2:39:40 gen. на протяжении столетий im Laufe von Jahrhunderten
16.06.2018 2:39:13 gen. на три месяца für die Dauer von drei Monaten
16.06.2018 2:39:11 gen. опрятный внешний вид adrettes Äußeres
16.06.2018 2:39:11 gen. нарядный внешний вид adrettes Äußeres
16.06.2018 2:39:08 gen. в течение следующих нескольких дней im Laufe der nächsten Tage
16.06.2018 2:39:08 gen. в течение нескольких дней im Laufe einiger Tage
16.06.2018 2:39:08 gen. на протяжении нескольких дней im Laufe einiger Tage
16.06.2018 2:38:50 gen. закрывать на что-либо глаза die Augen vor etw. verschließen (Eine Stadt wie Berlin, die sich Weltoffenheit und Toleranz auf die Fahne schreibt, darf bei solch vorurteilsmotivierter Hassgewalt nicht länger die Augen verschließen!)
16.06.2018 2:38:50 gen. закрыть на что-либо глаза die Augen vor etwas verschließen
16.06.2018 2:38:49 gen. у всех на виду in der Öffentlichkeit
16.06.2018 2:35:01 gen. разместить/дать объявления в газете "Berliner Abendblatt" посредством интернета Kleinanzeigen für das Berliner Abendblatt im Internet aufgeben
16.06.2018 2:35:00 gen. Новое шоу "Hotel California" будет представлено на суд зрителей в установленный срок. die neue Show "Hotel California" wird termingerecht auf die Bühne gebracht
16.06.2018 2:34:56 gen. Мы желаем Вам выходных, необременённых проблемами. wir wünschen Ihnen ein stressfreies Wochenende
16.06.2018 2:34:56 gen. особые виды шоу, устраиваемые летом под открытым небом Sommer-Open-Air-Specials
16.06.2018 2:34:55 gen. желаемое количество хрустящих филе поместить в сковороду в неразмороженном виде die gewünschte Menge Knusperfilets unaufgetaut hineinlegen
16.06.2018 2:34:55 gen. в неразмороженном виде unaufgetaut
16.06.2018 2:34:55 gen. Спрос на билеты на её концерт в Waldbühne /название концертной площадки в Берлине для звёзд мировой величины/ 12 июня гигантский несмотря на астрономические цены входных билетов. die Nachfrage nach Karten für ihr Konzert in der Waldbühne am 12. Juni ist trotz astronomischer Ticket-Preise gigantisch!
16.06.2018 2:34:53 gen. Мы рекомендуем Вам запастись достаточным количеством указанных товаров рекомендация в магазине wir empfehlen Ihnen, sich zu bevorraten
16.06.2018 2:34:53 gen. удобрение для цветов в жидком виде flüssiger Blumendünger
16.06.2018 2:34:53 gen. органическо-минеральное удобрение в жидком виде organisch-mineralischer Flüssigdünger
16.06.2018 2:34:52 gen. диеты для сброса лишнего веса, по окончанию которых происходит быстрый и нежелательный набор веса, что приводит в конечном итоге к тому, что вес человека после таких диет становится гораздо больше, чем изначально JoJo-Diäten
16.06.2018 2:34:51 polit. Объединённая фракция сестринских партий CDU и CSU Христианско-демократического союза и Христианско-социального союза /ХСС/ в немецком Бундестаге федеральном парламенте ФРГ Unionsfraktion
15.06.2018 18:35:05 gen. усталый geschlaucht sein
15.06.2018 18:35:05 gen. изнурённый geschlaucht sein
15.06.2018 18:35:05 gen. измотанный geschlaucht sein
15.06.2018 18:26:53 gen. отвлёкшийся от чего-либо abgelenkt
15.06.2018 18:26:37 gen. с незапамятных времён seit alters her
15.06.2018 18:26:37 gen. с незапамятных времён von alters her
15.06.2018 18:26:04 gen. Работа занимает предположительно менее, чем 15 часов в неделю die Tätigkeit umfasst voraussichtlich wöchentlich weniger als 15 Stunden
15.06.2018 18:26:02 gen. Станция метро находится прямо перед отелем der U-Bahnhof ist direkt vor dem Hotel.
15.06.2018 18:21:06 gen. не по назначению zweckentfremdet (Автоматическая стиральная машина используется не по назначению. – Der Waschautomat wird zweckentfremdet eingesetzt.)
15.06.2018 18:21:05 abbr. ацетилацетон AA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14