3.08.2018 |
22:03:58 |
O&G |
baseline schedule |
основной график, главный график работ, мастер-график |
3.08.2018 |
21:55:16 |
O&G |
Asphalt Blowing Plant |
установка окисления битума |
3.08.2018 |
21:55:16 |
O&G. tech. |
LPG |
СПБТ |
3.08.2018 |
21:55:13 |
O&G |
Foam former tank |
резервуар запаса пенообразователя |
3.08.2018 |
21:46:18 |
O&G |
in-flow ventilation chamber |
приточно-вентиляционная камера |
3.08.2018 |
21:46:17 |
O&G |
Air cooler deck |
площадка АВО (аппарата воздушного охлаждения) |
3.08.2018 |
21:46:15 |
O&G |
upstream of |
перед |
3.08.2018 |
13:24:19 |
O&G |
termination for convenience |
расторжение контракта по инициативе Заказчика (at Owner's option) по инициативе Заказчика) |
3.08.2018 |
13:15:08 |
gen. |
downstream of |
после |
3.08.2018 |
13:14:29 |
gen. |
downstream of |
за |
3.08.2018 |
13:13:49 |
O&G |
Mills |
трубопроводный завод |
3.08.2018 |
13:08:09 |
O&G. tech. |
upstream equipment |
оборудование по добыче и подготовке |
3.08.2018 |
13:02:20 |
O&G. tech. |
fire water tank |
резервуар противопожарного запаса воды |
24.12.2015 |
11:35:25 |
O&G. tech. |
agreement on confidentiality and title |
соглашение о конфиденциальности и праве собственности |
26.05.2009 |
10:43:30 |
O&G |
as-sold profitability |
ожидаемая плановая прибыль (определяется на стадии подготовки коммерческого предложения) |
25.05.2009 |
15:47:18 |
law |
laws of oleron |
частная кодификация морского права, составленная в ХII в. на о. Олерон, входившем в состав герцогства Гиень Франция, а затем в состав Аншии |
25.05.2009 |
14:47:18 |
law |
laws of oleron |
частная кодификация морского права, составленная в XII в. на о. Олерон, входившем в состав герцогства Гиень Франция, а затем в состав Аншии |
20.05.2009 |
9:48:37 |
O&G |
time and material contract |
контракт Время и Материалы (смешанный тип контракта, в котором присутствуют элементы и контракта с возмещением затрат, и контракта с фиксированной ценой. Контракты Время и материалы напоминают контракты с возмещением затрат тем, что они открыты, то есть их объёмы не определены в момент заключения. Таким образом, общая стоимость таких контрактов может увеличиваться аналогично контрактам с возмещением затрат. С другой стороны, контракты Время и материалы могут напоминать контракты с фиксированной стоимостью, когда, напр., между покупателем и поставщиком достигнуто соглашение о единичных расценках (напр., обе стороны договорились о ставках оплаты категории сотрудников "старший инженер").) |
3.10.2008 |
9:37:15 |
O&G |
technical specification for design |
Задание на проектирование |
4.08.2008 |
17:29:17 |
gen. |
on a Good Samaritan basis |
на добровольной основе (в договорном праве США – в противовес contractual obligation).) |
4.08.2008 |
12:25:30 |
O&G |
on a pass through basis |
без надбавок (к ставке, например) |
25.04.2008 |
11:58:25 |
O&G. tech. |
heavy lift mobile crane |
краны большой грузоподъёмности |
3.07.2007 |
18:34:48 |
O&G |
PAAF Register |
Журнал учёта и допуска к работе |
3.06.2006 |
12:19:50 |
O&G |
acknowledgment letter |
письмо-подтверждение |
6.03.2006 |
15:59:51 |
O&G |
double ending pipes |
двухтрубная плеть |
16.02.2006 |
11:57:30 |
O&G |
O&M service facility |
линейно-эксплуатационная служба |
15.02.2006 |
12:08:00 |
O&G |
pig signalling devices |
интеллектуальные автоматические устройства по отслеживанию скребка |
9.02.2006 |
10:28:41 |
O&G |
Availability study |
Исследования по эксплуатационной готовности |
2.02.2006 |
14:15:16 |
O&G |
SDRL Code |
Код по регистрационному перечню стандартной документации поставщика |
27.01.2006 |
17:16:15 |
O&G |
IT helpdesk analyst |
системный администратор |
27.01.2006 |
13:53:57 |
O&G |
flow assurance |
обеспечение бесперебойного режима подачи потока (газа, нефти) |
27.01.2006 |
12:07:10 |
O&G. tech. |
line inspector camp |
домик обходчика |
20.01.2006 |
16:21:52 |
O&G. tech. |
travel request authorisation form |
бланк заявки на утверждение поездки |
16.01.2006 |
15:06:55 |
gen. |
Inquiry Status Log |
журнал учёта запросов |
30.12.2005 |
11:09:45 |
O&G |
recruitment drive |
набор персонала |
30.12.2005 |
11:07:49 |
O&G. tech. |
not to exceed value |
не превышаемая стоимость (контракта) |
29.12.2005 |
16:42:53 |
O&G |
variance at completion |
прогнозное отклонение стоимости проекта |
29.12.2005 |
16:40:09 |
O&G |
estimate to completion |
оценка оставшейся стоимости проекта |
29.12.2005 |
16:35:13 |
O&G |
Cost performance index |
индекс освоения затрат |
29.12.2005 |
16:30:23 |
O&G |
Estimate at completion |
оценка конечной стоимости проекта |
29.12.2005 |
12:08:39 |
O&G. tech. |
kicker line |
линия пуска скребка |
21.12.2005 |
10:10:58 |
insur. |
annual aggregate |
общая годовая сумма страховых выплат |
20.12.2005 |
15:28:08 |
gen. |
shotcreting |
набрызг-бетон |
19.12.2005 |
10:20:03 |
O&G. tech. |
bid acknowledgement form |
форма подтверждения участия в конкурсе |
17.12.2005 |
12:38:28 |
O&G |
Inspection Notification Format |
форма уведомления о проведении инспекции |
5.12.2005 |
9:53:49 |
O&G |
Land Allocation Act |
Акт выбора земельных участков |
2.12.2005 |
17:22:29 |
O&G |
animal burial |
скотомогильник |
23.11.2005 |
11:35:03 |
O&G |
performance guarantee and warranty |
гарантийные обязательства и срок действия гарантии |
23.11.2005 |
10:46:24 |
O&G |
Temperature profile data |
данные по температурному режиму |
23.11.2005 |
10:40:34 |
O&G |
Thawed Peat Bogs |
талые торфяные болота |
15.11.2005 |
13:34:24 |
oil.proc. |
pipeline control station |
станция управления (на трубопроводе) |
9.11.2005 |
15:29:56 |
O&G |
on account of future payments |
в счёт предстоящих платежей |
9.11.2005 |
15:23:59 |
O&G. tech. |
procedure of money obligation fulfillment |
порядок исполнения денежного обязательства |
9.11.2005 |
15:21:30 |
O&G. tech. |
reasonable surplus |
превышенная и обоснованная сумма |
9.11.2005 |
15:18:13 |
O&G. tech. |
proceed to payment |
производить оплату |
9.11.2005 |
14:35:09 |
O&G |
full power tax and duty payer |
самостоятельный плательщик налогов |
9.11.2005 |
14:31:22 |
O&G. tech. |
within the scope |
в объёме |
9.11.2005 |
14:28:26 |
O&G |
within the contractual time terms |
в установленные договором сроки |
9.11.2005 |
14:26:19 |
O&G. tech. |
trial run |
проведение испытаний |
9.11.2005 |
14:22:58 |
O&G |
detail documentation |
рабочая документация |
9.11.2005 |
14:20:34 |
O&G |
Third Party Supervisor |
организация по независимому технадзору |
18.10.2005 |
16:59:59 |
O&G. tech. |
select stage team |
группа технико-экономической оценки |
5.09.2005 |
18:26:36 |
O&G |
project roster |
разбивка по проекту |
2.09.2005 |
17:10:31 |
gen. |
downstream of |
ниже по потоку |
1.09.2005 |
15:35:38 |
O&G |
Letter of Authority to Proceed |
Письмо о санкционировании продолжения работ |
31.08.2005 |
11:27:49 |
O&G |
statement of remittance |
уведомление о переводе (денежных средств) |
31.08.2005 |
11:12:51 |
O&G |
short term assignments |
краткосрочные поручения |
31.08.2005 |
11:11:57 |
O&G |
long term assignments |
долговременные поручения |
30.08.2005 |
17:30:54 |
O&G |
Personal Income Tax Liability |
Обязательства по налогу на доходы физических лиц |
30.08.2005 |
10:53:28 |
O&G |
schedule of rates |
таблица ставок |
30.08.2005 |
10:46:40 |
O&G |
manhour rate |
почасовой тариф |
30.08.2005 |
10:41:29 |
O&G |
lump sum mobilization fee |
единовременный платеж по мобилизационным расходам |
26.08.2005 |
12:03:13 |
O&G |
single line crossing |
однониточный переход (трубопровода) |
24.08.2005 |
16:46:06 |
O&G |
manhour rates |
тарифы человеко-часов |
24.08.2005 |
10:37:26 |
O&G |
agents mark up |
надбавка агентам |
24.08.2005 |
10:36:21 |
O&G |
payroll burdens |
отчисления из фонда оплаты труда |
15.08.2005 |
12:42:37 |
O&G |
Project Governance Plan |
План управления проектом |
29.07.2005 |
16:25:48 |
O&G |
high high level trip |
блокировка аварийно высокого уровня |
28.07.2005 |
16:55:56 |
O&G |
key drivers |
ключевые движущие силы |
28.07.2005 |
16:43:12 |
O&G |
year-on-year growth |
годовой прирост |
19.07.2005 |
10:09:51 |
O&G. tech. |
pad work |
отсыпка площадки |
19.07.2005 |
10:02:07 |
O&G |
Letter-Response |
письмо-ответ |
19.07.2005 |
10:00:37 |
O&G. tech. |
Bid Submission Checklist |
поверочный список предоставляемой на тендер документации |
7.07.2005 |
14:44:41 |
O&G. tech. |
shut-off gas |
затворный газ |
23.06.2005 |
16:36:36 |
O&G |
methanol recovery |
регенерация метанола |
21.06.2005 |
10:34:20 |
O&G |
front end loading |
предварительное проектирование (все работы, связанные с определнием капитальных затрат до принятия окончательного решения об инвестициях) |
7.06.2005 |
17:26:16 |
O&G. tech. |
monetary exaction |
валютные сборы |
13.05.2005 |
12:19:48 |
O&G |
flow assurance |
гидродинамические расчёты |
13.05.2005 |
11:19:02 |
O&G. tech. |
outstanding letter of guarantee |
непогашенное гарантийное письмо |
13.05.2005 |
10:26:05 |
O&G. tech. |
groove |
шайба |
12.05.2005 |
12:51:55 |
O&G |
end-to-end dimensions |
размеры "от края до края" |
12.05.2005 |
12:36:37 |
O&G. tech. |
face to face dimensions |
размеры "от поверхности до поверхности" |
12.05.2005 |
12:33:59 |
O&G |
ESD trip |
блокировка САО (системы аварийного отключения) |
12.05.2005 |
12:31:27 |
O&G. tech. |
condensate road tanker loading |
наливная эстакада конденсата для автоцистерн |
12.05.2005 |
12:24:01 |
O&G. tech. |
conformity check |
проверка на соответствие |
12.05.2005 |
12:22:38 |
O&G. tech. |
cold vent pits |
продувочные свечи |
5.05.2005 |
18:13:11 |
O&G |
bonding facilities |
гарантийные возможности |
20.04.2005 |
17:03:01 |
law, ADR |
arising out of and in any way connected with |
возникающих в связи и по поводу |
8.04.2005 |
12:13:46 |
tech. |
spiralwound gasket |
спиральная прокладка |
7.04.2005 |
16:14:45 |
O&G. tech. |
Variation Order Request |
наряд-заказ на изменение |