8.02.2019 |
11:32:20 |
gen. |
every day is a lesson |
век живи – век учись |
4.08.2018 |
14:28:01 |
gen. |
multiple |
ряд |
4.08.2018 |
14:22:32 |
tech. |
LDT |
датчик линейного перемещения |
3.08.2018 |
22:51:16 |
el. |
depanelling |
разделение печатных плат (разделение групповой заготовки на отдельные платы) |
3.08.2018 |
22:12:51 |
O&G |
gas-operating |
промышленных объектах |
3.08.2018 |
13:54:21 |
house. |
cross fan |
поперечный вентилятор |
3.08.2018 |
13:54:21 |
house. |
cross fan |
тангенциальный вентилятор |
3.08.2018 |
13:47:38 |
auto. |
rave |
нижний край загрузочного окна (приёмного бункера мусоровоза) |
3.08.2018 |
13:20:44 |
econ. |
triple |
вырасти втрое |
17.04.2018 |
16:19:38 |
gen. |
period |
и точка (I'm not going, period.) |
7.05.2017 |
23:00:34 |
cook. |
show kitchen |
открытая кухня (посетители ресторана могут наблюдать за приготовлением пищи) |
7.05.2017 |
19:26:34 |
mater.sc. |
engineered stone |
искусственный камень |
25.03.2017 |
20:31:49 |
polygr. |
static file |
статический файл (e.g., *.pdf,*.ps,*.eps,*.jpeg,*.jpg,*.gif,*.tiff,*.tif) |
19.03.2017 |
15:29:47 |
tech. |
diamond plate |
ромбический лист (ГОСТ 8568-77 – лист стальной с ромбическим рифлением wikipedia.org) |
19.03.2017 |
15:29:47 |
tech. |
checker plate |
ромбический лист |
19.03.2017 |
15:29:47 |
tech. |
tread plate |
ромбический лист |
1.03.2017 |
10:06:29 |
gen. |
pass value |
приносить пользу (о ссылке wordhord.com) |
1.03.2017 |
10:02:44 |
inet. |
autospam |
автоматический спам |
1.03.2017 |
10:02:32 |
inet. |
custom search tools |
специализированные средства поиска (на базе основных поисковиков wordhord.com) |
1.03.2017 |
9:50:57 |
polygr. |
photo-imaging plate |
формная пластина |
1.03.2017 |
9:49:39 |
gen. |
revision |
закрепление (пройденного материала) |
1.03.2017 |
9:45:49 |
gen. |
Caribbean |
карибец |
1.03.2017 |
9:45:49 |
gen. |
Caribbean |
карибка |
28.02.2017 |
18:38:22 |
softw. |
format painter |
формат по образцу (функция копирования формата) |
28.02.2017 |
18:37:27 |
sec.sys. |
chemical goggles |
очки химической защиты |
28.02.2017 |
18:37:19 |
sec.sys. |
chemical goggles |
химические защитные очки |
28.02.2017 |
18:37:11 |
sec.sys. |
chemical goggles |
закрытые защитные очки |
28.02.2017 |
18:16:47 |
sec.sys. |
executive protection |
личная охрана |
28.02.2017 |
18:16:47 |
sec.sys. |
executive protection |
услуги телохранителя |
23.09.2016 |
17:33:15 |
O&G |
BoV |
вязкость базового масла (base oil viscosity) |
13.02.2015 |
22:32:27 |
mil. |
magazine coupler |
стяжка для магазинов (или спарка) |
22.12.2014 |
20:30:06 |
food.ind. |
one-up-one-down traceability |
учёт поставщиков и покупателей |
27.04.2014 |
10:52:39 |
med. |
FOCBP |
женщины, способные к деторождению (females of child-bearing potential) |
20.10.2013 |
14:17:51 |
tech. |
exfoliation corrosion |
пластинчатая коррозия |
17.10.2013 |
19:44:42 |
gen. |
all its own |
уникальность |
17.10.2013 |
19:44:42 |
gen. |
all its own |
неповторимость |
1.10.2013 |
23:43:53 |
gen. |
place of interest |
объект инфраструктуры (в терминологии Google: google.com) |
4.09.2013 |
12:50:33 |
tech. |
hand force |
ручное усилие |
1.08.2013 |
23:42:18 |
auto. |
couple distance |
расстояние между водительским и задним пассажирским сиденьями (от тазобедренного сустава сидящего водителя до тазобедренного сустава заднего пассажира, или до заднего моста)) |
16.06.2013 |
15:45:23 |
choreogr. |
dig step |
ковырялочка (элемент танца) |
16.06.2013 |
0:57:51 |
st.exch. |
loonie |
канадский доллар (сленг Форекс) |
9.05.2013 |
21:27:25 |
softw. |
splash page |
страница приветствия |
27.08.2012 |
10:49:39 |
auto. |
automotive manufacturing plant |
автомобильный завод |
25.08.2012 |
21:04:37 |
O&G |
FF |
поверхность фланца (face of flange) |
20.08.2012 |
15:33:14 |
resin. |
LBR |
жидкий бутилкаучук |
15.06.2012 |
14:23:57 |
crim.law. |
Office of Justice Programs |
Управление программ правосудия |
26.05.2012 |
13:37:35 |
chem. |
hexavalent chromium |
шестивалентный хром |
16.03.2012 |
15:22:33 |
house. |
LED TV set |
телевизор со светодиодной подсветкой (ЖК) |
10.03.2012 |
15:09:58 |
chem. |
antiscalant |
ингибитор отложений |
4.12.2011 |
14:24:46 |
auto. |
substances of concern |
опасные вещества |
21.09.2011 |
10:45:50 |
auto. |
semi-trailing arm suspension |
подвеска на косых рычагах |
29.08.2011 |
23:45:45 |
mus. |
drum set |
ударная установка |
10.08.2011 |
21:23:40 |
auto. |
fixed safety camera |
камера контроля скорости |
8.07.2011 |
22:08:15 |
electr.eng. |
gland plate |
сальниковая панель (доска) |
16.06.2011 |
16:48:50 |
geol. |
mass landslide movement |
движение оползневой массы |
20.02.2011 |
20:39:29 |
dril. |
DGWD |
направленный гамма-каротаж (Directional Gamma While Drilling) |
14.02.2011 |
23:09:23 |
slang |
dongle |
член (urbandictionary.com) |
23.01.2011 |
22:45:26 |
construct. |
horizontal location and elevation |
планово-высотное положение |
23.01.2011 |
16:15:57 |
telecom. |
antenna support |
АО (антенная опора) |
17.01.2011 |
0:52:19 |
med. |
Guillian-Barre syndrome |
синдром Гийена-Барре |
10.12.2010 |
13:46:48 |
electr.eng. |
neutral point lead |
выведенная нулевая точка |
10.12.2010 |
13:25:14 |
electr.eng. |
neutral power lead |
выведенная силовая нейтраль |
8.12.2010 |
1:37:34 |
telecom. |
digital switchover |
переход с аналогового на цифровое вещание |
2.11.2010 |
22:52:34 |
gen. |
or some such |
или типа того |
2.11.2010 |
22:52:34 |
gen. |
or some such |
или что-то вроде этого |
29.10.2010 |
10:30:22 |
gen. |
demand water heater |
проточный водонагреватель |
29.10.2010 |
1:01:13 |
gen. |
computer monitor |
компьютерный монитор |
29.10.2010 |
0:29:16 |
gen. |
wringer washer |
стиральная машина с ручным отжимным устройством |
17.10.2010 |
14:38:41 |
slang |
silicone valley |
ложбинка между грудными имплантатами |
12.10.2010 |
15:47:15 |
cem. |
Bearden unit of consistency |
единица консистенции Бердена (Bc) |
12.10.2010 |
14:54:46 |
dril. |
cyclically varying temperature |
циклически изменяющаяся температура |
12.10.2010 |
14:14:00 |
cem. |
agglomerated iron ore |
агломерационная железная руда |
12.10.2010 |
13:41:29 |
met. |
bonding additive |
связующая добавка |
8.10.2010 |
22:36:47 |
fire. |
total protection |
полное защитное снаряжение |
7.10.2010 |
3:43:58 |
idiom. amer. |
get one's ducks in a row |
навести порядок в своих делах |
7.10.2010 |
3:43:58 |
idiom. amer. |
get one's ducks in a row |
подготовиться (The Fairbanks area mostly has its ducks in a row as commercial marijuana permitting is set to begin early next year.) |
7.10.2010 |
1:43:40 |
gen. |
historical society |
историческое общество |
7.10.2010 |
1:37:24 |
gen. |
historic site |
историческая достопримечательность |
7.10.2010 |
1:04:48 |
gen. |
service animal |
животное-поводырь |
30.08.2010 |
16:04:57 |
gen. |
bottom-of-the-barrel |
отстойный (в русском сленге означает "плохой") |
8.06.2010 |
14:25:12 |
construct. |
home inspection |
жилищная комиссия (проверка конструктивной прочности и внутренних систем жилого дома государственным инспектором или представителем покупателя) |
10.05.2010 |
19:20:56 |
law |
special majority |
квалификационное большинство |
27.01.2010 |
19:12:07 |
tech. |
fuse size |
номинальный ток предохранителя |
15.01.2010 |
0:17:03 |
gen. |
NRTL |
Национально-признанная испытательная лаборатория |
28.11.2009 |
18:00:00 |
softw. |
drive path |
путь к диску |
27.11.2009 |
13:10:53 |
polygr. |
bleed |
выпуск под обрез (напр., если конечное изображение 200х200мм, то с выпуском под обрез 205х205мм – во избежание проблем при неточной обрезке) |
22.11.2009 |
15:07:31 |
softw. |
error state |
состояние ошибки |
17.11.2009 |
19:34:08 |
tools |
flat head screwdriver |
отвёртка с прямым шлицем |
16.11.2009 |
2:43:10 |
slang |
so last year |
давно устарело |
16.11.2009 |
2:43:10 |
slang |
so last year |
уже не актуально (примеры: so 2013; so two years ago – уже два года не актуально (из британского "Шерлока")) |
11.11.2009 |
1:01:04 |
gen. |
sealed road |
асфальтированная дорога |
10.11.2009 |
17:28:01 |
food.ind. |
Slow Food |
слоу-фуд |
10.11.2009 |
17:04:20 |
winemak. |
Pinot Gris |
Пино Гриджо (Pinot Grigio; сортовое название белых вин из сорта Пино Гриджо; эти вина имеют обычно золотистый цвет, могут быть как сухими и лёгкими (со слабой горчинкой, так и очень сладкими и крепкими, но при этом деликатными)) |
10.11.2009 |
17:02:36 |
geogr. |
Molonglo |
Молонгло (река в Австралии) |
7.11.2009 |
14:00:56 |
amer. |
flossing |
выпендрёж (wordhord.com) |
27.10.2009 |
21:22:09 |
market. |
geocode |
геокод (характеристика региона: возраст, доходы и т.д. насаления) |
25.10.2009 |
14:51:04 |
gen. |
health restraints |
ограничения по состоянию здоровья |
24.10.2009 |
20:29:26 |
inet. |
subtopic |
подраздел (microsoft.com) |
27.09.2009 |
2:22:06 |
inet. |
web address |
веб-адрес |
24.09.2009 |
12:42:55 |
gen. |
Chamorro |
чаморро (житель Северных Марианских о-вов и о-ва Гуам в Тихом океане, а также язык из австронезийской семьи языков) |