English | Russian |
a good command of a language | хорошее владение языком (Johnny Bravo) |
a request that savors of command | просьба, больше похожая на приказание |
a request that savours of command | просьба, больше похожая на приказание |
acoustic command system | акустическая система управления |
Ad Hoc Command | команда для данного конкретного случая (Conservator) |
admire the man for his self-command | восторгаться самообладанием этого человека (the girl for her talents, the place for its view, etc., и т.д.) |
admire the man for his self-command | восхищаться самообладанием этого человека (the girl for her talents, the place for its view, etc., и т.д.) |
air arm combat command | соединение боевой авиации |
Air Command | авиационное командование (высшее организационное объединение ВВС США) |
Alarm command signal cabinet | ШАК (шкаф формирования аварийных команд Millie) |
all the money I can command | все деньги, которые имеются в моём распоряжении |
American Air Defense Command | командование ПВО США |
antisubmarine command | противолодочное командование |
armored command vehicle | штабной бронеавтомобиль |
army command | командование армией |
army command | командование армии |
Army Missile Command | ракетное командование сухопутных войск |
as if at a command | как по команде (Anglophile) |
assume command | принять командование |
assume command | взять на себя управление (Andrey Truhachev) |
assume command | взять на себя руководство (Andrey Truhachev) |
assume command | принимать командование |
at amb.'s command | по чьему-либо приказу |
at someone's command | под началом (4uzhoj) |
at command | в распоряжении |
at command | по приказу |
AT command set | набор AT-команд |
at my command | по моему приказу |
at my command | в моём распоряжении |
at the command | по команде (of) |
at the command of | под началом (We waged the war at the command of our good leaders – Мы воевали под началом славных командиров. 4uzhoj) |
at the word of command | по команде |
at your command | есть (Taras) |
at your command | в вашем распоряжении (My life (is) at your command, sire Taras) |
at your command | да, сэр (Taras) |
at your command | есть, сэр (Taras) |
at your command | по вашей команде (Taras) |
at your command | в вашей власти (Taras) |
at your command | к вашим услугам (I am at your command Taras) |
at your command | как прикажете (Taras) |
Automatic Data Field Systems Command | командование войсковых систем автоматической обработки данных |
awaiting your further commands | в ожидании ваших дальнейших заказов |
be in command | начальствовать (with над, of) |
be in command | атаманствовать |
be in command | командовать (чем-либо-of) |
be in command | скомандовать (of) |
be in command for a certain time | прокомандовать |
be in command for a time | покомандовать |
be in command of | скомандовать (pf of командовать) |
be in command of | командовать |
be in command of | начальствовать |
be in command of something | командовать |
be in command of a regiment | командовать полком |
be in command of a regiment | командовать полком |
be someone's to command | быть к чьим-либо услугам |
be someone's to command | быть готовым сделать что-либо для кого-либо в любой момент |
be under someone's command | быть под началом (у кого-либо) |
border guard command | командование пограничных войск (W.E. Butler ABelonogov) |
bow down to command | подчиняться приказу (to authorities, etc., и т.д.) |
by a command | по команде (В.И.Макаров) |
by command | по команде (Andrey Truhachev) |
by command | в приказном порядке (dreamjam) |
by command | по приказу (Andrey Truhachev) |
by command | приказным порядком (dreamjam) |
Central Allied Tactical Air Command | Объединённое тактическое авиационное командование ВВС на центрально-европейском театре военных действий (НАТО) |
chain of command | вертикаль подчинения (в некоторых случаях подойдет и такой вариант 4uzhoj) |
chain of command | порядок субординации |
chain of command | иерархическая цепочка |
chain of command | служебные инстанции |
chain of command | подчинение (Liv Bliss) |
chain of command | система подчинения |
change-of-command | передача дел (перенос.) |
coastal command | береговая охрана |
colonel commands а regiment | полком командует полковник |
Combat Command | боевое командование |
combined military and political command | единоначалие |
come under the command of | подчиняться |
come under the command of | подчиниться |
command a battalion | командовать батальоном |
command a good price | идти по высокой цене |
command a good price | идти по хорошей цене |
command a large part | занимать большую часть (The media and entertainment industry commands a large part of our roster of clients. -- занимают большую часть в списке наших клиентов ART Vancouver) |
command a large sale | пользоваться большим спросом |
command a large vocabulary | иметь большой запас слов |
command a ready sale | пользоваться большим спросом |
command a regiment | командовать полком (a battalion, a battleship, a fleet, etc., и т.д.) |
command a ship | командовать кораблём |
command a vocabulary | владеть словарём |
command a vocabulary | владеть лексиконом |
command airplane | самолёт командования |
command all the officers and men | иметь под своим началом весь личный состав |
Command and Administration System | командно-административная система |
command and control | руководство |
command and control centre | командно-диспетчерский пункт (Alexander Demidov) |
command and control regulations | контрольно-административные меры (направлены на снижение деградации окружающей среды путем установления нормативов для произ-ва, технологий или выбросов загрязнителей в окружающую среду; пригодны для борьбы с выбросами только в конце технол. процесса; требуют больших затрат) |
command and control regulations | нормативно-правовые меры (направлены на снижение деградации окружающей среды путем установления нормативов для произ-ва, технологий или выбросов загрязнителей в окружающую среду; пригодны для борьбы с выбросами только в конце технол. процесса; требуют больших затрат) |
command and control regulations | административно-контрольные меры (направлены на снижение деградации окружающей среды путем установления нормативов для произ-ва, технологий или выбросов загрязнителей в окружающую среду; пригодны для борьбы с выбросами только в конце технол. процесса; требуют больших затрат) |
command and control regulations | меры прямого регламентирования (направлены на снижение деградации окружающей среды путем установления нормативов для произ-ва, технологий или выбросов загрязнителей в окружающую среду; пригодны для борьбы с выбросами только в конце технол. процесса; требуют больших затрат) |
Command and Telemetry Systems | связь, командование и телеметрические системы |
command attention | располагать чьим-либо вниманием (Jane should therefore make the most of every half-hour in which she can command his attention. KotPoliglot) |
command car | штабной автомобиль |
command causes something to do or to be done | по команде (В.И.Макаров) |
command confidence | внушать доверие (Sergei Aprelikov) |
command-control system | система телеуправления |
command decision | непоколебимое, твёрдое решение (musichok) |
command echelon | группа штаба |
command for a time | покомандовать |
command global attention | приковывать взгляды людей во всём мире |
command great sums of money | распоряжаться большими денежными суммами (very little money, a thousand pounds, all their funds, etc., и т.д.) |
command great sums of money | располагать большими денежными суммами (very little money, a thousand pounds, all their funds, etc., и т.д.) |
command group | оперативная группа штаба |
command guidance | командное наведение (ракеты и т. п.) |
command-guidance system | командная система телеуправления |
command-guided missile | телеуправляемый снаряд |
command-in-chief | главное командование |
Command Information Center | Оперативно-тактический центр |
command-level interface | интерфейс командной строки |
command line interface | интерфейс командной строки (Bricker) |
command-line tool | консольная утилита (Alexander Demidov) |
command loyalty | иметь преданных друзей |
command nosebleed prices | обходиться в копеечку (стоить дорого: where a single dress can command nosebleed prices. bloomberg.com Karychinskiy) |
command of a foreign language | владение иностранным языком |
command of a language | уровень знания языка (Alexander Demidov) |
command of a language | владение языком (Игорь Primo) |
command of one's emotions | умение владеть собой |
command of one's emotions | владение своими чувствами |
command of emotions | способность контролировать чувства |
command of English | уровень владения английским языком (If the person only has a good command of English, the simplest is "functional in English". If that is not strong enough, go with "fluent". stackexchange.com Alexander Demidov) |
command of foreign language | свободное владение иностранным языком (DramaRepublic) |
command of language | знание языка (TheWyld) |
command of office | управление ведомством |
command of passions | способность контролировать страсти |
command of the air | господство в воздухе |
command of the Border Forces | командование пограничных войск (W.B. Simons ABelonogov) |
command of the language | владение языком (It strikes me that Artyomov's command of the language is all the more remarkable if, as he claims, he has never lived in an English-speaking country. bigmaxus) |
command of the see | господство на море |
command option | параметр команды (AD) |
command paper | официальный правительственный документ |
command paper | официальный, правительственный документ, представляемый парламенту |
command performance | представление по королевскому указу (в театре и т. п.; на нем присутствует монарх) |
command permit | разрешение командования (ABelonogov) |
command post exercise | командно-штабная военная игра |
command post exercise | командно-штабное учение ("a field exercise participated in by command, staff, and communication personnel only" merriam-webster.com Oksanut) |
command presence | внушительность ("Command presence is a personal demeanor that conveys leadership and authority, and engenders trust and respect. It is manifested through physical presence, appearance and posture, alertness, awareness of surroundings, quality of communication and general confidence." Tatiana H) |
command quarters | каюты офицеров (Taras) |
command respect | вызывать уважение (admiration, etc., и т.д.) |
command respect | внушать уважение (He commanded respect.) |
command respect | внушать уважение (admiration, etc., и т.д.) |
command respect | пользоваться авторитетом (Anglophile) |
command response time | время прохождения команды (Alexander Demidov) |
command one's self | владеть собой |
command services | пользоваться услугами (кого-либо) |
command shaping | формирование команд (напр., при задании траектории движения) |
command silence | приказать молчать |
command staff | начальствующий состав (Alexander Demidov) |
command station | главный командный пункт |
command structure | структура командования |
command structure | структура управления |
command suite | центральный пост управления (судном sever_korrespondent) |
command sympathy | вызывать сочувствие |
command tape | лента с функциональными командами |
command one's temper | сдерживать себя (one's passions, one's desires, etc., и т.д.) |
command one's temper | владеть собой (one's passions, one's desires, etc., и т.д.) |
command term | условное обозначение (virginwitch) |
command that the prisoners should be shot | приказывать, чтобы арестованные были расстреляны (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.) |
command that the prisoners should be shot | отдавать приказ, чтобы арестованные были расстреляны (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.) |
command that they should go | отдавать распоряжение, чтобы они ушли (that the boys come back, etc., и т.д.) |
command that they should go | отдавать приказ, чтобы они ушли (that the boys come back, etc., и т.д.) |
command the air | господствовать в воздухе (напр, our aircraft fleet commands the air Olga Okuneva) |
command the attack to be resumed | отдавать распоряжение возобновить атаку (the army to be mobilized, etc., и т.д.) |
command the attack to be resumed | приказывать возобновить атаку (the army to be mobilized, etc., и т.д.) |
command the market | управлять рынком |
command the market | контролировать рынок |
command the plain | господствовать над равниной (the valley, the town, the entrance to the valley, the harbour, etc., и т.д.) |
command the same level of respect as | пользоваться не меньшим уважением, чем (New York Times Alex_Odeychuk) |
command the seas | господствовать на море |
command the seas | господствовать на морях |
command the services | пользоваться услугами (кого-либо) |
command the services of many officials | иметь в своём распоряжении целый штат (слу́жащих) |
command the spotlight | находиться в центре внимания (VLZ_58) |
command to advance | приказ наступать |
command to flare | команда на выравнивание |
command trench | ячейка управления |
command unit | штаб (denghu) |
command voice | командный голос (Анна Ф) |
command voice | оловянный голос (Анна Ф) |
common command | общее командование |
Computer Assisted Command System | КАКС |
Continental Air Command | континентальное командование ПВО (США) |
Continental Air Command | континентальное авиационное командование (США) |
Continental Air Defense Command | континентальное командование ПВО (США) |
Continental Air Defense Command | командование континентальной воздушной обороны |
continue in command | оставаться командиром |
continue in command | оставаться во главе |
decimation of the top command | выборочная казнь высших военных чинов |
disciplinary command | стройбат (здесь особо подчёркивается наказательный аспект этого военного подразделения, а не его прямая функция Yuri Tovbin) |
do what I command | делайте то, что я велю |
do what I command | делайте то, что я приказываю |
dog command | команда для собаки (МДА) |
drone operations command | центр управления беспилотниками (driven) |
drop from command | отстранить кого-либо от командования |
drop from command | отставить кого-либо от командования |
emergency command center | центр управления в экстренных ситуациях (ssn) |
Emergency Command Centre | Центр чрезвычайных ситуаций (Alexander Demidov) |
executive chain of command | вертикаль власти (П.Р. Палажченко, Мой несистематический словарь LadaP) |
exercise self-command | проявить сдержанность |
express command | категоричный приказ (Andrey Truhachev) |
fighter command | соединение истребительной авиации |
Fighter Command | командование истребительной авиации |
fire command | команда для стрельбы |
Flight Leader 17 by your command | Командир эскадрильи 17 прибыл в ваше распоряжение (Taras) |
follow a command | действовать по приказу |
follow a command | действовать в соответствии с приказом |
follow one's senior in command of a regiment | занять место командира полка |
food commands a higher price when it is scarce | нехватка продуктов питания приводит к росту цен (на них) |
gain command | овладевать (знаниями misha1) |
give a command | отдать команду |
give a command | откомандовать |
give a command | дать приказ |
give a command | отдать приказание |
give a command | дать приказание |
give a command | дать команду |
give the command of a regiment to a major | поручить майору командование полком |
give the command of the regiment to him | поручить ему командование полком |
give up command | покинуть пост (NumiTorum) |
give up command | сдать командование (NumiTorum) |
have a complete command of | в совершенстве владеть языком (Александра Даллас) |
have a good command of a foreign language | владеть иностранным языком (Interex) |
have a good command of computers | хорошо разбираться в компьютерах (VLZ_58) |
have a good command of language | хорошо овладеть языком |
have a good command of language | хорошо владеть языком |
have a great command of language | прекрасно владеть словом (Anglophile) |
have a loose command of the language | плохо владеть языком (4uzhoj) |
have a masterful command | мастерски владеть (of Andrey Truhachev) |
have a perfect command of English | в совершенстве владеть английским (ART Vancouver) |
have a perfect command of English | превосходно владеть английским (ART Vancouver) |
have something at one's command | иметь в распоряжении (ART Vancouver) |
have command over | главенствовать |
have command over | верховенствовать (imperf only) |
have command | верховенствовать (over) |
have command over one | иметь над кем-л. власть |
have complete command of one's emotions | полностью владеть собой (Olga Okuneva) |
have some command of the situation | отчасти контролировать ситуацию |
have the command of one's tongue | уметь хранить тайну |
have the command of one's tongue | уметь молчать |
have one's tongue at command | свободно изъясняться |
he always commands the attention of the audience | его всегда слушают с большим вниманием |
he assumed command | он принял командование |
he commands and we obey | он повелевает, а мы повинуемся |
he commands and we obey | он приказывает, а мы повинуемся |
he commands respect | он внушает к себе уважение |
he commands the sympathy of all who have heard the story of his sufferings | рассказ о его страданиях вызывал сочувствие у всех, кто его слышал |
he commands vast sums of money | он распоряжается большими суммами |
he commands vast sums of money | он располагает большой суммой денег |
he felt that he was really in command of the situation | он чувствовал себя настоящим хозяином положения |
he has a good command of English | он хорошо говорит по-английски (Olga Okuneva) |
he has a good command of German | он хорошо владеет немецким |
he has a good command of the English language | он хорошо владеет английским языком |
he has a great command of language | он прекрасно владеет языком |
he has a great command of language | у него прекрасная речь |
he has a perfect command of English | он в совершенстве владеет английским языком (murad1993) |
he has a thorough command of French | он безукоризненно говорит по-французски |
he has good command of the language | он свободно владеет языком |
he has great command of the language | он свободно владеет языком |
he has great command over himself | он очень выдержанный человек |
he has no command over himself | он собой не владеет |
he has no command over himself | он не владеет собой |
he has the command both of French and english | он владеет одинаково хорошо французским и английским языками |
he is in command of the army | он командует армией |
he knows how to command himself | он умеет держать себя в руках |
he knows how to command himself | он умеет владеть собой |
he likes to give commands | он любит распоряжаться |
he possesses great self-command | он очень выдержанный человек |
he took over command of the regiment | он принял команду над полком |
he uttered his commands with a snap | он рявкал команды |
he was placed in command of the fleet | его назначили командующим флотом |
he will employ all means at his command to achieve his goal | он всё использует, чтобы добиться своего |
High Command | Верховное главнокомандование |
High Command | верховное командование |
Higher All-Troops Command College | высшее общевойсковое командное училище (Juliafranchuk) |
Higher Artillery Command School | Высшеe танковоe командноe училищe (ROGER YOUNG) |
higher command personnel | вышестоящее командование |
Higher Paratrooper Command Academy | высшее воздушно-десантное командное училище (Elina Semykina) |
high-frequency command transmission equipment | высокочастотная аппаратура передачи команд (VictorMashkovtsev) |
his command of English is poor | он плохо владеет английским языком |
his wish is my command | его желание для меня закон |
Home Front Command | Командование тыла Израиля (scherfas) |
Homeland Command | Командование тыла (Израиль scherfas) |
I am at your command | як вашим услугам |
I am at your command | я к вашим услугам |
I am at your command | я в вашем распоряжении |
I am yours to command | я к вашим услугам (в вашем распоряжении) |
I do not request, I command you to do it | я не прошу, а приказываю вам сделать это |
illegal-command check | контроль запрещённых команд |
imperative command | властное приказание |
imperative command | властный приказ |
in command | у власти (Notburga) |
in response to a command | по команде (В.И.Макаров) |
intermediate command personnel | средний командный состав |
introduction of a unified automated command and control system at the tactical level | внедрение единой автоматизированной системы управления войсками и оружием в тактическом звене |
Israeli Military Home Command | Командование тыла Израиля (Военное управление по защите гражданского населения в Израиле scherfas) |
it was in the nature of a command | это было нечто вроде приказа |
it was in the nature of a command | это было нечто вроде приказания |
It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives? | Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? (suburbian) |
Joint Force Command | Объединённое Командование Сил (Aleksandra007) |
key command | команда с клавиатуры, сочетание клавиш для вызова чего-либо (weird) |
line of command | см. тж. chain of command (4uzhoj) |
line of command | цепочка исполнения распоряжений (dreamjam) |
line of commands | субординация (Aenigma1988) |
lose command of oneself | потерять власть над собой (Tanya Garbar) |
lose self-command | потерять самообладание |
Major Air Command | основное авиационное командование |
Major Army Command | основное командование сухопутных сил |
military aircraft command | военно-транспортное авиационное командование (США) |
military airlift command | военное авиатранспортное командование |
military assistance command | командование по оказанию военной помощи |
military chain of command | цепь военных распоряжений (ssn) |
Military Space Command | объединённое командование космических систем |
mobile command center | мобильный командный пункт (4uzhoj) |
Mobile Command Module | мобильный командный отсек КЛА |
mobile command pos | мобильный командный пункт (напр., полиции 4uzhoj) |
mobile command post | мобильный командный пункт (напр., полиции 4uzhoj) |
my reason took the bent of thy command | мой разум подчинился твоей воле |
National Command and Control System | Национальная система управления (США) |
National Command Authorities | Управление командованием вооружёнными силами страны (США) |
National Command authority | Высшее национальное военное командование (в США) |
National Military Command Center | Центр управления ВС страны (США) |
National Military Command System | система управления ВС страны (США) |
native-level command of English | знание английского на уровне носителя языка (SirReal) |
new command and control systems | новые средства управления |
North American Air Defence Command | Объединённое командование ПВО Североамериканского континента |
North American Air Defence Command | НОРАД |
Northern European Command | Североевропейское командование НАТО |
Numerical Command and Control System | Цифровая командно-управляющая система |
obey smb.'s commands | подчиняться чьим-л. приказам (smb.'s summons, etc., и т.д.) |
on command | по заказу (suburbian) |
on command | по приказу (suburbian) |
on command | по команде |
one side commands a view of.... | с одной стороны открывается вид на... |
On-Scene Command | принятие решений (Twinky) |
Overseas Commands | командование ВВС на заморских территориях |
Pacific Air Force Command | командование ВВС в зоне Тихого океана (США) |
Pacific Fleet Command | командование Тихоокеанского флота |
peremptorily impatiently, etc. command the men to fire | своей властью и т.д. приказывать солдатам открыть огонь (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
peremptorily impatiently, etc. command the men to fire | своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам открыть огонь (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
peremptorily impatiently, etc. command the men to fire | своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам стрелять (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
peremptorily impatiently, etc. command the men to fire | своей властью и т.д. приказывать солдатам стрелять (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.) |
pipe a command | резко скомандовать |
pipe a command | отрывисто скомандовать |
place in command | поставить кого-либо во главе |
place smb. in command of | поручать кому-л. руководство (smth., чем-л.) |
place smb. in command of | передавать кому-л. командование (smth., чем-л.) |
place smb. in command of | ставить кого-л. во главе (smth., чего́-л.) |
place under the command | подчиниться (of) |
place under the command | подчинять (of) |
place under the command | подчиняться (of) |
place under the command | подчинить (of) |
place under the command of | подчинять (impf of подчинить) |
place under the command of | подчинять (with dat.) |
place under the command of | подчинить (pf of подчинять) |
place under the command of | придавать (impf of придать) |
placed under command of | приданный |
poor command of the language | не совершенный уровень знания языка (Alexander Demidov) |
poor command of the language | несовершенный уровень знания языка (Alexander Demidov) |
Proving Ground Command | командование испытательных полигонов |
put under the command of | подчинить |
radio-command | радиокомандный |
rank and file and command staff | лица рядового и начальствующего состава (Chief Allen has unified support among the rank and file and command staff, which is important right now as there are a lot of pressures on the ... | He is popular with city leaders and community activists, but has ruffled feathers among the rank-and-file and command staff at DPD. Alexander Demidov) |
rank and file and command staff | лица рядового и начальствующего состава (Chief Allen has unified support among the rank and file and command staff, which is important right now as there are a lot of pressures on the ... | He is popular with city leaders and community activists, but has ruffled feathers among the rank-and-file and command staff at DPD. – АД) |
relinquish command | передавать командование |
revoke a command | отставить приказание |
roar a command | прокричать команду |
Royal Air Force Coastal Command | береговое командование ВВС Великобритании |
royal command | высочайшее повеление (Liv Bliss) |
sea-going command | соединение кораблей |
second in command | замзав (конт.) |
second in command | второй человек (по важности, занимаемому посту и т.д. в организации, компании и т.д. bookworm) |
second in command | зам |
second-in-command | второй по званию (Кунделев) |
second-in-command | второй по старшинству (as in "he was her second-in-command"; в должности Val_Ships) |
second-in-command | второй по положению (Кунделев) |
self-command | самообладание |
self command | сдержанность |
self-command | выдержанность |
self command | хладнокровность |
self command | умение владеть собой |
self command | выдержка |
self command | самоконтроль |
self command | хладнокровие |
self command | самообладание |
send an imperious command | отдать категорическое распоряжение |
senior command personnel | старший командный состав |
serve under someone's command | служить под чьим-либо началом |
serve under someone's command | служить под чьим-либо командованием |
serve under his command | служить под его командованием |
serve under his command | служить под его руководством |
she has no command over herself | ей недостаёт самообладания |
single-level command post exercise | одностепенное командно-штабное учение |
Special Operations Command | Главное управление войск специального назначения (4uzhoj) |
stand still as if by command | остановиться как по команде (Andrey Truhachev) |
stand still as if by command | останавливаться как по команде (Andrey Truhachev) |
Strategic Air Command | стратегическое авиационное командование (ВВС США, тж. USAF Strategic Air Command) |
Strategic Air Command Control System | система управления стратегическим авиационным командованием |
Strategic Air Command Headquarters | штаб стратегического авиационного командования ВВС |
Strategic Air Command Liaison Officer | офицер связи со стратегическим авиационным командованием ВВС |
Strategic Air Command Manual | устав стратегического авиационного командования ВВС |
Strategic Defence Command | стратегическое оборонное командование |
Strategic Defence Command | командование стратегической обороны |
supreme command staff | высший начальствующий состав (Alexander Demidov) |
Tactical Air Command Center | Центр тактического авиационного командования |
take command | принимать на себя командование |
take command | взять на себя руководство (Andrey Truhachev) |
take command | взять на себя управление (Andrey Truhachev) |
take command | принять командование (над; of, over) |
take command of/over | принять командование над |
take command of | возглавить |
take command of one's own destiny | взять свою судьбу в свои руки (anyname1) |
take command of the troops | принять командование войсками |
television radio-command guidance system | телевизионная система наведения |
that mountain commands the plain | эта гора господствует над равниной |
the brain commands the whole army of muscles | мозг управляет всей системой мышц |
the command remained unrevoked | приказ остался в силе |
the height the castle, the fort, etc. commands the sea | эта высота и т.д. господствует над морем |
the hill the house, the window, etc. commands a fine view | с холма и т.д. открывается прекрасный вид (a view of the lake, etc., и т.д.) |
the mountain commands the plain | гора возвышается над равниной |
the request was virtually a command | эта просьба была, по существу, приказанием |
the request was virtually a command | эта просьба была приказанием |
the violin commands the utmost rhythmic precision | скрипка обладает предельной ритмической точностью |
the window commanded a lovely view | из окна открывался прекрасный вид |
the words of command | командование |
these good command a high price | за эти товары дают высокую цену |
these goods command a high price | за эти товары дают высокую цену |
they command, we obey | они приказывают, мы подчиняемся |
they commanded him to stop, but he ran on faster than ever | они приказали ему остановиться, но он только быстрее побежал (linton) |
this article commands a good price | за этот товар можно взять хорошую цену |
this article commands a high price | этот товар продаётся по высокой цене |
threats, commands, entreaties were useless, he would not comply | угрозы, приказания, мольбы были напрасны – он не соглашался |
through command | приказным порядком (dreamjam) |
through command | в приказном порядке (dreamjam) |
top command | верховное командование |
top-down command structure | вертикаль власти (e.g.: Belarusian president's top-down command structure hellbourne) |
turn over to someone else's command | переподчинить (Rommel sent a message to Kesselring on February 18 asking that Arnim's battlegroup be turned over to his command 4uzhoj) |
under a command | по команде (В.И.Макаров) |
under command | под начальством (кого-либо) |
under command | под начальством |
under command | под командой |
under command | под началом (Vadim Rouminsky) |
under command | под руководством |
under command | под командованием (кого-либо) |
under command of | под чьим-либо начальством |
being under the command | подначальственный (of) |
under the command | подчинённый (of) |
being under the command of | подначальственный |
under the command of | под командованием |
under the command of | подчинённый |
under the command of | под командой |
United States Air Forces Headquarters Command | штабное командование ВВС США |
United States Army Air Defense Command | командование ПВО сухопутных войск США |
United States Army Weapons Command | командование вооружения сухопутных войск США |
United States Central Command | Объединённое командование ВС США в Европе |
United States European Command | Объединённое командование ВС США в Европе |
United States Strategic Air Command | стратегическое авиационное командование США |
upon command | по команде |
U.S. Army Command and General Staff Officer College | Командно-штабное училище Сухопутных войск США (sva) |
used to lessen the force of a suggestion, request, command | -ка (ну-ка - well?) |
who commands here? | кто здесь главный? |
who commands here? | кто здесь распоряжается? |
who commands the army? | кто командует армией? |
who is in command? | кто главный? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто начальник? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто отдаёт команды? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто здесь главный? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто командир? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто старший? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто тут командир? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто отдаёт приказы? (Andrey Truhachev) |
who is in command? | кто тут главный? (Andrey Truhachev) |
wire command guidance | командное управление по проводам |
with a good command of English | с хорошим знанием английского языка (Soulbringer) |
with a good command of English | с хорошим владением английским языком (Soulbringer) |
word of command | караул |
your command will be carried out | ваше приказание будет исполнено |
your wish is my command | будет исполнено |
your wish is my command | будет сделано в лучшем виде |
your wish is my command! | ваше желание – закон! (Bullfinch) |
yours to command | ваш покорный слуга |
yours to command | всегда к Вашим услугам |
yours to command | к вашим услугам |
yours to command | остаюсь Ваш покорный слуга (в конце письма) |