DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing goose | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a gooseразиня
a gooseпростофиля
a goose is walking over someone's graveмурашки по спине бегают
a green gooseгусёнок
a wedge of geeseстая летящих клином гусей
a wild-goose chaseсумасбродная затея
a wild-goose chaseпогоня за неосуществимым
a wild goose never laid a tame eggот осинки не растут апельсинки (Bartek2001)
afraid to say "boo" to a gooseбоится вымолвить словечко
afraid to say boo to a gooseпикнуть не смеет
all one's geese are swansон, она и т.д. все приукрашивает, преувеличивает (gennady shevchenko)
all his geese are swansон всегда преувеличивает
all his geese are swansон всегда перебарщивает
all his geese are swans gooseон постоянно преувеличивает
all right on the gooseбыть приверженцем какой-либо партии (gennady shevchenko)
all right on the gooseпридерживаться традиционной точки зрения (gennady shevchenko)
all right on the gooseбыть сторонником рабства негров (gennady shevchenko)
all your geese are swansкаждый кулик своё болото хвалит
as silly as a gooseглуп как пробка
as silly as a gooseумный, как вутка (Artjaazz)
atmosphere vent w/ goose neckсброс в атмосферу с изгибом (eternalduck)
barnacle gooseбелощёкая казарка
beat gooseхлопать себя по бокам, чтобы согреться
beat the gooseсогреваться, похлопывая себя руками
bernicle gooseказарка белощекая
bloom in goose-fleshпокрываться гусиной кожей (ad_notam)
brand gooseказарка (птица)
brant gooseказарка
brant gooseказарка чёрная (Branta bernicla)
brent-gooseочки
brent-gooseуткородка (раковина)
brent-gooseказарка
brent-gooseчёрный турпан (птица)
Canada gooseканадская казарка
can"t say bo to a gooseочень робок
can"t say bo to a gooseи мухи не обидит
can't say boo to a gooseмухи не обидит
can't say boo to a gooseробкий
can't say boo to a gooseбезответный
can't say boo to a gooseнерешительный
cook gooseрасправиться (с кем-либо)
cook gooseвырыть самому себе яму
cook someone's gooseпогубить (кого-либо)
cook gooseпогубить кого-то
cook gooseпогубить себя
cook someone's gooseрасправиться с (кем-либо)
cook one's gooseугробить (кого-л.)
cook one's gooseпогубить (кого-л.)
cook gooseпогубить (кого-либо)
cook one's own gooseрубить сук, на котором сидишь (Anglophile)
cook one's own gooseпогубить себя (Anglophile)
cook one's own gooseрыть себе яму (Anglophile)
cook sb's gooseподложить кому-либо свинью (e.g. It would really cook his goose if I told his wife where he was last night Anglophile)
cook s.o.'s gooseподвести под монастырь (Anglophile)
cooked gooseпропащий человек (Taras)
covered pan for roasting geeseгусятница
covered pan for roasting geese, ducks, etcгусятница
don't-be such a gooseне будь таким простофилей
ember-gooseчерноклювая гагара
ember-gooseполярная гагара
ember-gooseнырок (птица)
ember-gooseполярная или черноклювая гагара
female gooseгусыня
flesh of goose гусятина
flock of geeseстадо гусей
flying geese paradigm"летящие гуси" (wikipedia.org Andrew052)
gaggle of geeseстадо гусей (Vitalique)
Game of the GooseИгра-ходилка "Игра в гуся" (kreees massimo67)
geese farmingгусеводство
geese with geese, and women with womenгусь свинье не товарищ
giddy gooseвертопрах
give someone goose-fleshбыть невыносимым для (кого-либо Игорь Primo)
give someone goose-fleshвнушать ужас (кому-либо Игорь Primo)
give the gooseошикать
give the gooseосвистать
give the gooseосвистать (актёра)
go on a wild-goose chaseищи ветра в поле (Anglophile)
golden gooseкурица, несущая золотые яйца
golden gooseзолотая жила (nastiab)
golden gooseисточник обогащения
goose-beaked whaleклюворыл (Ziphius cavirostris ABelonogov)
goose bumpsгусиная кожа (от холода, и т.д. astraia)
goose bumpsгусиная кожа (northern_monkey)
goose capдурак
goose capразиня
goose capглупец
goose capпростофиля
goose dishгусятница
goose downгусиный пух (Denis Lebedev)
goose-eggгусиное яйцо
goose eggшишка
goose eggгусиное яйцо
goose-eggшишка (от удара)
goose fatгусиное сало
goose-fatгусиный жир
goose-fatгусиное сало
goose-fleshгусиная кожа (от холода, страха и т.п.)
goose-fleshгусиная кожа
goose girlгусятница
goose grassгусятник
goose-greaseгусиный жир
goose greaseгусиный жир
goose merchantгусятник
goose-neckгузнек
goose-neckгусёк
goose-neckпохожий на гусиную шею или имеющий форму буквы S
goose neckпохожий на гусиную шею
goose-neckпредмет, похожий на гусиную шею
goose-neckпредмет
goose penгусарня
goose penгусятник
goose pimplesгусиная кожа
goose pimplesМурашки (Заховинов)
goose pimplesмурашки по коже (a condition in which there are raised spots on your skin because you feel cold, frightened or excited: It gave me goose pimples just to think about it Taras)
goose-pimplesгусиная кожа
goose quilгусиное перо
goose-quillгусиное перо (для письма)
goose quillгусиное перо
goose quillмаховое перо гуся
goose-quillмаховое перо гуся
goose's eggsгусиные яйца
goose saleстимулировать расширение продажи
goose-skinгусиная кожа (от холода, страха и т.п.)
goose skinмягкая кожа
goose skinозноб, подирающий по коже
goose skinтонкая кожа
goose skinгусиная кожа
goose-skinтонкая, мягкая кожа
goose stepутиная походка (Mongolian_spy)
goose stepстроевой шаг (Пособие "" Tayafenix)
goose-stepходить строем (Ремедиос_П)
goose stepгусиный шаг
goose-stepperследующий за своим лидером (XtalMag)
goose-stepperярый приверженец какой-либо идеи (XtalMag)
goose wingгусиное крыло
goose wingвзятый на гитовы за середину прямой парус
goose-wingгусиное крыло
green gooseпростофиля
green gooseгусёнок (в возрасте до четырёх месяцев)
grey gooseдикий гусь
guinea gooseдомашний китайский гусь
guinea-gooseдомашний китайский гусь
guinea gooseгусь-сухонос
he cannot say bo to a gooseэто мокрая курица
he cannot say bo to a gooseэто трус
he can't say boo to a gooseон и мухи не обидит
he couldn't say boo to a gooseон боязлив как лань
I'll cook his goose for himя ему устрою веселую жизнь
it would really cook his goose if I told his wife where he was last nightесли я скажу его жене, где он был прошлой ночью, ему конец
kill a number of geeseнаколоть гусей
kill a number of geeseнакалывать гусей
kill the goose that lays the golden eggрезать курицу, несущую золотые яйца (denghu)
like geese on a commonна свободе, прогуливаясь (gennady shevchenko)
loose as gooseнеуклюжий
loose as gooseнескладный
loose as gooseкак медведь
magpie gooseполулапчатый гусь (Anser albifrons; Anseranas semupalmata)
on a wild goose chaseпо ложному следу (The one who sent someone on a wild goose chase is one of the "educated heads"... someone involved with cultural engineering. subscriber007)
one's goose was cookedпесенка спета, пришёл конец (When the pickpocket was finaly arrested, he knew that his goose was cooked. Когда карманного вора наконец взяли под арест, он понял, что его песенка спета. Сomandor)
pea-gooseдомохозяйка (Igor Tolok)
pea-gooseклуша (Igor Tolok)
pea-goose"гусыня" (Igor Tolok)
pea-gooseнедалёкая женщина (Igor Tolok)
pick a gooseобщипывать гуся (a hen, a chicken, a fowl, etc., и т.д.)
pluck a gooseощипывать гуся
set a fox to keep geeseволк не пастух
set a fox to keep geeseпришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать
set the fox to mind the geeseпускать козла в огород (Anglophile)
set the fox to mind the geeseпустить козла в огород (Anglophile)
settle gooseрасправиться (с кем-либо)
settle gooseокончательно разгромить (кого-либо)
shoe the gooseтратить время попусту
shoe the gooseнапиваться
silly gooseбалда
solan-gooseбаклан
solan-gooseшотландский гусь
spur-winged gooseшпорцевый гусь (Plectopterus gambensis)
stupid as a gooseглупый как пробка (z484z)
stupid as a gooseтупой как пробка (z484z)
stupid as a gooseглуп как пробка (z484z)
that gimmick helped them goose the salesэтот трюк помог им увеличить продажу товара
the goose hangs high gooseвсё в порядке
the goose stepгусиный шаг
the goose that lays golden eggsкурица, несущая золотые яйца (don't kill the goose that lays golden eggs: do not ruin a good thing by being overly desirous. BED Alexander Demidov)
the goose that lays the golden eggsкурица, несущая золотые яйца
the goose that lays the golden eggsисточник обогащения
they served goose with apples as the entreeна жаркое подали гуся с яблоками
they treated us to roast gooseнас угостили жареным гусём
turn geese into swansделать из мухи слона (baletnica)
unfeathered gooseощипанный гусь
we had goose for dinnerна обед у нас была гусятина (был гусь)
what's good for the goose is good for the ganderкак аукнется, так и откликнется (Tanya Gesse)
what's sauce for the goose is the sauce for the ganderчто подходит одному, должно подходить и другому (gennady shevchenko)
white-fronted gooseбелолобый гусь (Anser albifrons; Anseranas semupalmata)
white-fronted gooseбелолобый американский гусь (Anser albifrons frontalis)
wild gooseдикий гусь
wild goose-chaseохота на диких гусей
wild goose chaseсумасбродная затея
wild goose-chaseнесбыточное предприятие
wild goose chaseискать ветра в поле (fa158)
wild-goose chaseпогоня за несбыточным
wild goose chaseохота за призраками (EKochmar)
wild-goose chaseнапрасная погоня
wild-goose chaseпогоня за недостижимым
wild-goose chaseсумасбродная затея
wilde goose chaseИскать прошлогодний снег (A pursuit of something unattainable or non-existent КГА)
Winchester gooseпроститутка (уст. gennady shevchenko)
would not say boo to a goose/to a flyи мухи не обидит (КГА)
wouldn't say boo to a gooseмухи не обидит (Tamerlane)