English | Russian |
be granted | дароваться (impf and pf) |
be granted | выйти по амнистии (bigmaxus) |
be granted a leave | уйти в отпуск (A.Rezvov) |
be granted a leave | получить отпуск (A.Rezvov) |
be granted a second chance | получить второй шанс (Alex_Odeychuk) |
be granted citizenship | получить права гражданства |
be granted civic rights | получить права гражданства |
be granted credits | засчитать экзамены или зачёты которые студент сдал или получил на предыдущем месте учёбы (m_rakova) |
be granted for use | в пользование предоставляется (Yeldar Azanbayev) |
be granted political asylum | получать политическое убежище (Ремедиос_П) |
to be granted the status | получить статус (RD3QG) |
be taken for granted | восприниматься как данность (defense.gov Alex_Odeychuk) |
but now one in five is granted to couples who have been married for 20 years or more | но в наши дни каждый пятый развод приходится на пары, прожившие в браке от 20 лет и более (bigmaxus) |
everything is possible and permission is granted. | всё возможно и всё дозволено. (Изречение) |
for granted | как само собой разумеющееся (ValsNata) |
for granted | как должное (ValsNata) |
for granted | без доказательств |
God granted him something | Бог не обидел его чем-то (MichaelBurov) |
grant a delay | предоставить отсрочку |
grant a divorce | развести (о суде: a divorce has been granted ART Vancouver) |
grant a divorce | дать развод (Anglophile) |
grant a free pass on the railway | выдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет |
grant a licence | выдать лицензию |
grant a license | выдать лицензию |
grant a lien on | передавать в залог (and grants Pledgee a lien on and first priority security interest in the Pledged Stock. Alexander Demidov) |
grant a loan to | предоставить кому-либо ссуду |
grant a loan to | дать кому-либо в долг |
grant a loan to | дать кому-либо ссуду |
grant a membership | допускать к участию (sankozh) |
grant a pardon | даровать помилование |
grant a pardon | помиловать |
grant a pardon | даровать амнистию |
grant a patent | выдавать патент |
grant a patent | предоставлять патент |
grant a pension to | назначить пособие (кому-либо) |
grant a pension to | назначить пенсию (кому-либо) |
grant a power | доверять (Johnny Bravo) |
grant a privilege | предоставлять привилегию |
grant a privileged position | ставить в привилегированное положение (вариант перевода: receive preferential treatment by sankozh) |
grant a relief | удовлетворить правопритязание (о суде Lavrov) |
grant a remission of taxation | освободить кого-либо от уплаты налога |
grant a request | удовлетворить запрос (The Associated Press and several other new organizations requested this and other videos from the Miami Beach Police Department under public records laws. Miami-Dade County Judge William Altfield granted the request early this week on the condition that some segments be redacted in order to protect the privacy of the pop star. 4uzhoj) |
grant a request | удовлетворять просьбу |
grant a scholarship | присуждать грант |
grant a second chance | дать второй шанс (Alex_Odeychuk) |
grant ... a special situation | отводить ... почётное место (Alex_Odeychuk) |
grant a subvention | предоставлять субвенцию (asked the President of the Board of Agriculture whether he will consider the advisability of granting a subvention for the encouragement of the use of wireless ... | ... of private companies to be established in rural and/or isolated regions, by granting a subvention to cover the costs and high initial investment. | After his death, the Tiedge Foundation was established in Dresden for the purpose of caring for the poet's grave and of granting subventions to poets and artists ... WK Alexander Demidov) |
grant a week's grace | дать недельную отсрочку |
grant someone a wish | исполнить желание (обратите внимание, что в англ. желание исполняется не "чьё", а "кому": If you had a magic lamp and a genie who granted you three wishes, what would the three wishes be? • The old man tells them a story about a good fairy who granted a poor man three wishes. • One day, they found a genie in a lamp who said he would grant them each three wishes) |
grant a wish | исполнять желание |
grant access | предоставить доступ (Damirules) |
grant access | предоставлять доступ (Damirules) |
grant admittance | допустить (куда-либо) |
grant amnesty | дать амнистию |
grant amnesty to | амнистировать |
grant an allowance | предоставлять скидку |
grant an allowance | предоставлять скидку (согласно контракту и т. п.) |
grant an allowance of | назначать денежное содержание в размере |
grant an approval | дать разрешение (Andrey Truhachev) |
grant an audience | дать аудиенцию |
grant an exam pass without sitting the exam | поставить экзамен автоматом (bbc.co.uk nosorog) |
grant sb. an extra discount | дать кому-л. дополнительную скидку |
grant an extra discount | дать кому-л. дополнительную скидку |
grant an injunction | принимать обеспечительные меры (Ремедиос_П) |
grant an injunction | принять обеспечительные меры (Ремедиос_П) |
grant an injunction | удовлетворить ходатайство о принятии обеспечительных мер (Ремедиос_П) |
grant an interview | дать интервью |
grant any security interest over | предоставить в виде обеспечения (mascot) |
grant as a security interest | предоставлять в виде обеспечения (mascot) |
grant/assign to use in perpetuity free of charge | предоставить в бессрочное и бесплатное пользование (Each Indian family was assigned a plot of land to use, and was to be "compensated" in perpetuity for the use of their land. OLGA P.) |
grant asylum | предоставить убежище |
grant asylum | предоставлять политическое убежище |
grant authority | наделить полномочиями (James Mattis addresses Trump's decision to grant him authority over troop count in Afghanistan 4uzhoj) |
grant bail | предоставить залог |
grant broad authority | предоставить широкие полномочия (to Liv Bliss) |
grant by lease | сдавать что-либо в аренду (внаём) |
grant citizenship | давать гражданство (bigmaxus) |
grant concessions | предоставить концессии |
grant concessions | предоставлять концессии |
grant credit | поставить зачёт (for something: Administrator may grant performance credit for the use of standby power on transport category airplanes. alex) |
grant custody | предоставить опеку |
grant demands | удовлетворять чьи-либо требования |
grant diplomatic immunity | предоставлять дипломатическую неприкосновенность |
grant discounts | предоставлять льготы |
grant distinctions | оказывать кому-либо почести |
grant entry | разрешить въезд (e.g., to the UK Anglophile) |
grant exemption | освобождать (Anglophile) |
grant exemption | освободить (e.g., grant exemption from exams Anglophile) |
grant extraterritoriality | предоставить статус экстерриториальности |
grant forgiveness | даровать прощение |
grant freedom | предоставлять свободу |
grant freedom | предоставить свободу |
grant gratuitous admission to a theatrical performance | разрешить кому-либо бесплатный вход на театральное представление |
grant injunctive relief | наложить обеспечительные меры (Alexander Demidov) |
grant lands | жаловать землёй |
grant lands | даровать землю |
grant leave | увольнять (impf of уволить) |
grant leave of absence | увольнять в отпуск |
grant leave of absence | уволить в отпуск |
grant someone legal residency with the right to work in the US | предоставить кому-л гражданство с правом работы в США |
grant money | предоставлять деньги (bigmaxus) |
grant money | предоставлять средства (bigmaxus) |
grant money | выделять средства (bigmaxus) |
grant money | выделять деньги (bigmaxus) |
grant more rights to women | наделить женщин большими правами (bigmaxus) |
grant naturalization to an alien | разрешить иностранцу натурализоваться |
grant no quarter | убить (КГА) |
grant on lease | сдать в аренду |
grant options over | предоставить опционы на (акции Calisto) |
grant or accept the surrender of a Lease or tenancy of any of the Company's property | предоставлять или принимать отказ от аренды или владения любым имуществом компании (Спиридонов Н.В.) |
grant pardon | даровать прощение |
grant Parliamentary sanction | дать парламентскую санкцию |
grant Parliamentary sanction | ратифицировать в парламенте |
grant permission to do | разрешить кому-либо сделать (что-либо) |
grant permission to speak | разрешить выступить |
grant permission to use | выдавать разрешения на использование (Alexander Demidov) |
grant political asylum | давать политическое убежище (Ремедиос_П) |
grant probate | утвердить завещание |
grant proxy | выдать доверенность (VictorMashkovtsev) |
grant remission of sins | отпустить грехи (кому-либо) |
grant rights | давать права |
grant sanction to | утвердить (что-либо) |
grant sanction to | дать санкцию (на что-либо) |
grant, sell, transfer and deliver all full legal and beneficial title, rights and interests | передавать в собственность (for the sum of USD 1.00 and other good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the Seller does hereby grant, sell, transfer and deliver all its full legal and beneficial title, rights and interests in and to the said Aircraft unto the buyer 4uzhoj) |
grant someone his | даровать кому-либо свободу |
grant someone's suit | исполнить чью-либо просьбу |
grant suit | исполнить чью-либо просьбу |
grant tenure | отдать во владение (Азери) |
grant that is right | допускать, что кто-либо прав |
grant the gift of life | подарить жизнь (dimock) |
grant the go-ahead | дать зелёный свет (The US has intelligence Russian troops have been granted the go ahead to invade Ukraine, CBS News is reporting, with commmanders making “specific plans” for battlefield manoeuvers. theguardian.com 4uzhoj) |
grant the opportunity | предоставить возможность (Andrey Truhachev) |
grant the opportunity | предоставлять возможность (Andrey Truhachev) |
grant the prize | вручить приз (Soulbringer) |
grant the prize | вручить премию (Soulbringer) |
grant the request for a hearing | удовлетворить просьбу о заслушивании |
grant the right to | наделять правом (Johnny Bravo) |
grant the right to | предоставлять право (на что-либо) |
grant the truth of what has been said | считать сказанное справедливым |
grant wishes | исполнять желания (обратите внимание, что в англ. желание исполняется не "чьё", а "кому": In the listing, the seller asserts that the cat can grant wishes and names the selling price at a whopping 10 million rubles, which translates to roughly $127,000. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
grant with one qualification | согласиться на что-либо с одним условием |
granted access | допущен (к – to ART Vancouver) |
granted for use | в пользование предоставляется (Yeldar Azanbayev) |
granted herein | предоставляемый по настоящему документу (Johnny Bravo) |
granted on one occasion only | единовременный |
granted that | даже если допустить, что (even assuming that: Granted that the word processor is indispensable, what good has it done? • Granted that the firm has not broken the law, is the law what it should be? 4uzhoj) |
granted that | учитывая, что (=given that: Granted that he has done nothing wrong, he should be set free.) |
granted that | допуская, что (Дмитрий_Р) |
granted that he did say so | если он действительно это сказал |
granted that he made the statement, he would be obliged to keep his promise | раз уж он сделал такое заявление, ему придётся сдержать своё обещание |
granted the lack of | за неимением (Granted the lack of evidence, we can make no such conclusion.) |
granted wish | исполнившееся желание (maystay) |
granting leave of absence | увольнение в отпуск |
granting of amnesty | амнистирование |
he ranted that young people today take everything for granted | он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас всё принимают на веру |
he takes it for granted | он считает это само собой разумеющимся |
he takes it for granted that he can borrow my books | он считает себя вправе брать мои книги |
he takes it for granted that he can borrow my books | он берет мои книги без зазрения совести |
he takes my help for granted | он принимает мою помощь как должное |
his prayer was granted | его просьба была удовлетворена |
I granted | согласен |
it is taken for granted that | принимается без доказательств, что (Johnny Bravo) |
let's take it for granted | допустим, что это так |
loans granted | предоставленные кредиты (VictorMashkovtsev) |
loans granted | предоставленные займы (ABelonogov) |
misuse of the powers granted | несоблюдение условий предоставленных полномочий (Alexander Demidov) |
no license is granted or shall be implied | лицензия не предоставляется и не может считаться предоставленной (vlad-and-slav) |
now granted | Итак (ya), Теперь, надо признать (AMOR 69), Правда, сейчас (AsIs) |
number of entries granted by the visa | кратность визы (ABelonogov) |
one took for granted | само собой разумеется (Ivan1992) |
permission not granted | не разрешаю |
permission not granted | не разрешается |
permit has been granted | предоставлять разрешение (из рус.-англ. научн.-тех. словаря переводчика Циммермана и Веденеевой cgbspender) |
petition granted | просьба удовлетворена |
rights granted in legislation | гарантированные законами права (Ремедиос_П) |
settlements in respect of loans granted | расчёты по предоставленным займам (ABelonogov) |
social pension which is granted in connection with the death of a breadwinner | социальная пенсия, назначаемая в связи со смертью кормильца (ABelonogov) |
take for granted | твёрдо знать (Александр_10) |
take for granted | не ценить того, что имеешь (SirReal) |
take for granted | считать что-либо законным |
take for granted | считать дозволенным |
take for granted | допускать |
take for granted | считать, что все тебе должны (q3mi4) |
take for granted | принимать за данность (Alexander Matytsin) |
take for granted | принимать без обсуждения (Alexander Matytsin) |
take for granted | считать доказанным |
take for granted | принимать как само собой разумеющееся (Rust71) |
take for granted | считать естественным (Moscowtran) |
take for granted | предполагать |
take for granted | недостаточно ценить (macrugenus) |
take for granted | точно знать (Александр_10) |
take something for granted | считать что-либо само собой разумеющимся |
take for granted | перестать ценить (eugenealper) |
take for granted | верить на слово (bigmaxus) |
take for granted | принимать что-либо на веру |
take for granted | воспринимать как само собой разумеющееся |
take for granted | принимать безапелляционно (Alexander Matytsin) |
take for granted | принимать как данность (Alexander Matytsin) |
take for granted | счесть не требующим доказательства |
take for granted | принимать как должное |
take for granted | считать не требующим доказательств |
take for granted | не ценить (Tanya Gesse) |
take for granted | считать само собой разумеющимся |
take for granted | считать что-л обеспеченным |
take it for granted | считать что-либо само собой разумеющимся (Andrey Truhachev) |
take it for granted | считать себя вправе (Andrey Truhachev) |
take nothing for granted | не принимать ничего на веру |
take nothing for granted | ничего не принимать на веру |
take something for granted | воспринимать что-то, как должное, само собой разумеющееся, данность (baletnica) |
take success for granted | рассчитывать на успех |
take too much for granted | позволять себе слишком много |
take too much for granted | быть слишком самонадеянным |
taken for granted | само собой разумеющееся (valtih1978) |
taken for granted | воспринимаемый как должное (Ivan Pisarev) |
the countries that have been granted autonomy | страны, которым была предоставлена автономия |
sb was granted privileged access to photograph smth | кто-то получил особое разрешение снимать что-то (z484z) |
wish granted | желание исполнено (4uzhoj) |