English | Russian |
abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid | прочная память о школе для многих-это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты |
abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid | прочная память о школе для многих – это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты |
an abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid | прочная память о школе для многих – это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты |
an abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid | прочная память о школе для многих-это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты |
for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in that | кое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал |
her white dress was aflutter in the breeze | её белое платье развевалось на ветру |
his supporters failed in their attempt to reinstate the President in the White House | его сторонникам не удалось вновь провести его в Белый Дом |
on his first Sunday in the White House Nixon family held the evening worship service in the East Room | в первое своё воскресенье в Белом Доме семья Никсонов собралась на вечернюю молитву в Восточной Комнате |
show white in the distance | белеть вдалеке |
structure of ice formed by parallel bands of blue and white ice, which crop out at the glacier surface, in crevasses and cliffs | чередование на поверхности, в трещинах и обрывах ледников параллельных полос льда белого и голубого цвета |
the cat's tail finishes in white | на кончике хвоста у кошки белая шерсть |
the cat's tail finishes in white | кончик хвоста у кошки белый |
the clouds showed white in the distance | вдали белели облака |
the coffins were draped in the white-blue-red tricolour of old Imperial Russia | гробы были покрыты бело-сине-красными триколорами бывшей Российской империи |
the Indians preexisted the first white colonists in the New world | индейцы жили в Америке задолго до появления первых белых поселенцев |
the Indians preexisted the first white colonists in the New world | индейцы жили в Америке до появления первых белых поселенцев |
the other day I saw a goose in white ducks | на днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках |
the other day saw a goose in white ducks | на днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках |
the police believes the gunmen got away in a white Ford pick up | полиция считает, что налётчики скрылись в белом фордовском пикапе |
the snowdrops show up white in the grass | подснежники белеют в траве |
the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America | термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, полностью влившимся в белое сообщество Америки |
the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America | термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, незаметно приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцами |
the village was decked out in the blue-and-white flags | деревня была украшена бело-голубыми флагами |
the white horse got over the ground in bucks like a rabbit | белая лошадь поскакала, подпрыгивая как кролик |
the white snowdrops show in the grass | подснежники белеют в траве |
the whole story of her life, in black and white | история всей её жизни, в чёрно-белых тонах |
the Woman in White | "Женщина в белом" (роман У. Коллинза) |
wrap the tube in a piece of white paper | заверните тюбик в кусок белой бумаги |