Subject | English | Russian |
Makarov. | assume a wild shape in the mist | принимать в тумане фантастические очертания |
busin. | be tested in the wild | быть испытанным на практике (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
cycl. | camping in the wild | ночёвка в палатках вне оборудованных мест для ночлега |
ecol. | Convention on the International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (1973) |
biol. | Extinct in the Wild | виды исчезнувшие в дикой природе (EW wikipedia.org she-stas) |
biol. | extinct in the wild | таксоны, сохранившиеся только в неволе (Александр_10) |
biol. | extinct in the wild animal species | таксоны, сохранившиеся только в неволе (Александр_10) |
biol. | extinct in the wild species | таксоны, сохранившиеся только в неволе (Александр_10) |
Makarov. | formation of virus assembly intermediate complexes in the cytoplasm by wild-type and assembly-defective mutant human immunodeficiency virus type 1 and their association with membranes | образование промежуточных комплексов сборки вируса в цитоплазме вирусом иммунодефицита человека типа 1 дикого типа и дефектным по сборке мутантом и их ассоциация с мембранами |
Makarov. | he planted himself in the wild forests | он поселился в глухих лесах |
Makarov. | in former times, criminals were often cast out and had to live in the wild | в прежние времена преступников объявляли изгоями и они вынуждены были жить среди дикой природы |
Makarov. | in the wild | на воле (The snow leopard is in such danger of extinction that only a few people have ever seen one in the wild.) |
hack. | in the wild | в реальных условиях (exploit.in Alex_Odeychuk) |
bible.term. | in the wild | в пустыне (aspss) |
gen. | in the wild | в дикой природе (Alexander Demidov) |
gen. | in the wild | в природе |
gen. | in the wild | в природных условиях (In the wild, they can grow to be over 4 meters long. Val_Ships) |
gen. | in the wild | в природной экосистеме (Val_Ships) |
Makarov. | in the wild | в естественных условиях (The snow leopard is in such danger of extinction that only a few people have ever seen one in the wild.) |
fig. | in the wild | на практике (Pickman) |
fig. | in the wild | непуганный (Liv Bliss) |
comp.sl., jarg. | in the wild | по-прежнему используемый (Something still in use. For example, "audio formats in the wild" means all the audio file formats that are still in current use. george serebryakov) |
gen. | in the wild | на воле (of animals) |
Makarov. | live in the wild | жить в пустыне |
Makarov. | live in the wild | жить в дебрях |
poetic | out in the freedom of the wild | на воле (speaking of animals: This photo was taken in a zoo rather than out in the freedom of the wild. ART Vancouver) |
archit. | out in the wild | на отшибе |
comp.sl., jarg. | out in the wild | выпускаться (geraltik) |
archit. | out in the wild | в дали от цивилизации |
comp., jarg. | out in the wild | выходить в релиз (О программах, играх – Now that Google Keep is officially out in the wild, how does Google's note-taking and syncing service compare with longtime favorite Evernote? geraltik) |
gen. | out in the wild | в дикой природе (Behavioral studies carried out in zoos suggest that elephants sleep for four to six hours a day, but what about those out in the wild? geraltik) |
Makarov. | sometimes the children feel wild only in the streets | иногда дети чувствуют себя совершенно раскрепощёнными только на улице |
ecol. | survive in the wild | выжить в дикой природе (Ying) |
gen. | the bird is too tame now to survive in the wild | эта птица слишком привыкла к человеку, чтобы выжить в естественных условиях |
Makarov. | the children love ramping about in the wild garden | дети обожают носиться в заброшенном саду |
Makarov. | the children love ramping about/around in the wild garden | дети обожают носиться в заброшенном саду |
Makarov. | the children love ramping around in the wild garden | дети обожают носиться в заброшенном саду |
Makarov. | the children love romping about in the wild garden | дети обожают играть в заброшенном саду |
gen. | the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | СИТЕС |
Makarov. | the lions in this area prey on deer and other wild animals | в этом районе львы охотятся на оленей и других диких животных |
Makarov. | the people seem to delight in standing, like wild goats, upon the dizziest of "jumpy" peaks | кажется, люди обожают стоять, подобно горным козлам, на головокружительной высоты кручах |
UN | Trust Fund for the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения |
Makarov. | wild animals bring forth their youngs in the wilderness | звери производят на свет своих детёнышей в условиях дикой природы |
gen. | wild boars are fattening in the marshes | кабаны жируют в болотах |