English | Russian |
bread-and-butter issues | базовые вопросы (повседневной жизни A.Rezvov) |
bread-and-butter issues | материальные вопросы (A.Rezvov) |
campaign issue | вопрос для обсуждения в ходе избирательной кампании (Washington Post Alex_Odeychuk) |
central issue in the election | главная тема на выборах (Alex_Odeychuk) |
cross border issue | вопрос трансграничного сотрудничества (Кунделев) |
cross-cutting issue | " сквозная тема" |
current issues | современные проблемы (current and emerging issues in global affairs / in the US; также в названии учебных курсов: "Современные проблемы менеджмента" ART Vancouver) |
debate public issues | обсуждать государственные дела (britannica.com Alex_Odeychuk) |
deep-seated issue | глубоко укоренившаяся проблема (Alex_Odeychuk) |
diplomatic solution to the issue | правовое решение проблемы (Artjaazz) |
European Centre for Minority Issues | Европейский центр по проблемам меньшинств (ECMI Alex Lilo) |
European Centre for Minority Issues | Европейский центр по вопросам меньшинств (ECMI Alex Lilo) |
for many years now the issue of the withdrawal of foreign troops from this region has remained on our agenda | уже много лет не сходит с повестки дня вопрос о выводе войск из этого региона (bigmaxus) |
for me it's a personal issue | для меня это вопрос личного характера (в случаях когда, ситуация отражается на субъекте лично и влияет на него) |
G8 Statement on Regional Issues | Заявление Группы 8 по региональным вопросам |
highly polarizing issues | весьма политизированные вопросы (A.Rezvov) |
high-profile issues | важнейшие вопросы (Washington Post Alex_Odeychuk) |
I like where the guy stands on most of the issues | мне нравится его позиция практически по всем вопросам (denghu) |
issue a coded criticism | подвергнуть завуалированной критике (of ... – ... кого именно // CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
issue a joint statement | делать совместное заявление (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
issue a statement | выступить с сообщением (Andrey Truhachev) |
issue a statement | выступить с заявлением (AMlingua) |
issue an ultimatum | предъявить ультиматум (Andrey Truhachev) |
issue an ultimatum | предъявлять ультиматум (Andrey Truhachev) |
issue an ultimatum | поставить ультиматум (Andrey Truhachev) |
issue an ultimatum | ставить ультиматум (Andrey Truhachev) |
issue ballots to citizens to enable them to vote for other individuals | выдача гражданам избирательных бюллетеней для голосования в целях предоставления им возможности голосования за других лиц |
issue of first priority | вопрос первоочередной важности |
issue of ideology | вопрос идеологии (New York Times Alex_Odeychuk) |
issue of immigration reform | вопрос реформы иммиграционного законодательства (контекстуальный перевод на русский язык; англ. термин взят из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
issue of refugees | проблема беженцев (Andrey Truhachev) |
issues affecting the middle class | вопросы среднего класса (напр., касающиеся его финансового положения; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
issues of common concern | вопросы, представляющие взаимный интерес (AMlingua) |
issues of common concern | вопросы, вызывающие общую озабоченность (AMlingua) |
issues of the middle class | вопросы среднего класса (напр., касающиеся его финансового положения; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
key issue | ключевая проблема (ssn) |
key issue | главная проблема (ssn) |
minister in charge of women's issues | министр по делам женщин (MichaelBurov) |
most important issue in the country | важнейшая проблема страны (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
negotiate on the issue of regional autonomy and changes to the constitution | обсудить вопрос об автономии региона и внесения поправок в конституцию (BBC News Alex_Odeychuk) |
on a number of issues | по ряду вопросов (Alex_Odeychuk) |
our country can't fail to engage in active discussion of this issues | наша страна не может стоять в стороне от активного обсуждения затронутых вопросов (bigmaxus) |
politically charged issue | политизированный вопрос (CNN Alex_Odeychuk) |
press the issue | лоббировать вопрос (WiseSnake) |
protest over economic issues | социально-экономический протест (Washington Post Alex_Odeychuk) |
raise the issue | озвучить проблему (A.Rezvov) |
referendum issues | вопросы референдума |
refugee issue | вопрос о беженцах (Andrey Truhachev) |
refugee issue | вопрос беженцев (Andrey Truhachev) |
refugee issue | проблема беженцев (Andrey Truhachev) |
resolve an issue | решить вопрос (acebuddy) |
side issue | несущественный вопрос (bigmaxus) |
social issue | вопрос общественной значимости (Alexander Matytsin) |
social-issue campaign | кампания по продвижению социального вопроса (англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk) |
social welfare issues | вопросы социального обеспечения (Alex_Odeychuk) |
soft political issue | незначительная политическая проблема (вопрос Volodimir1978) |
to take an issue directly to the people | обращаться по какому-либо вопросу непосредственно к народу (ssn) |
take positions on political and social issues | занимать определённые позиции по общественно-политическим вопросам (New York Times Alex_Odeychuk) |
taken up a firm position on the big issue | занять твёрдую позицию по важному вопросу (CNN Alex_Odeychuk) |
the Israel-Palestine issue | палестино-израильская проблема (bookworm) |
the State Duma Committee on Women, Family and Youth Issues | Комитет Государственной Думы по делам женщин, семьи и молодёжи (Екатерина Крахмаль) |
these proposals are attempts to distract attention from the search for realistic solutions to disarmament issues | эти предложения-попытка увести в сторону от практического решения этих насущных проблем (bigmaxus) |
this issue has been with us for a long time | давно наступила пора (bigmaxus) |
urgent issue | вопрос, требующий немедленного решения |
when issues pertaining to their responsibilities and expertise are involved | в случае рассмотрения вопросов, входящих в их предмет ведения и требующих специальных знаний (Washington Post Alex_Odeychuk) |