DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing my mind | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a great idea just leaped to my mindмне тут пришла в голову шикарная мысль
a sense of delicacy prevented me from speaking my mindиз деликатности я не смог высказаться откровенно
about a hundred thoughts volleyed through my mind in a momentсотни мыслей пронеслись в моей голове в одно мгновение
details escaped my mindподробности выпали у меня из памяти
he has taken a load off my mindот его слов мне стало легче
he planted a doubt in my mindон посеял во мне сомнение
I am able to recall every word of this, it is branded into my mindя помню каждое слово из той речи, так она врезалась мне в память
I asked him if he'd mind my bagsя попросил его присмотреть за моими чемоданами
I changed my mindя передумал
I dismissed him from my mindя выбросил его из головы, перестал о нём думать
I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephoneя предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонят
I hadn't told anyone everything that was running through my mind about what might happen in Londonя никому не стал рассказывать всего того, что вертелось у меня в голове по поводу возможного развития событий в Лондоне
I have my mind secureу меня спокойно на душе
I heard what she said, but it didn't sink into my mindя услышал, что она сказала, но до меня это не дошло
I knew her face, but her name had completely slipped from my mindя помню её в лицо, но у меня совершенно вылетело из головы, как её зовут
I know I have to get up every morning, but my mind revolts against the thoughtя знаю, что должен вставать утром каждый день, но моя душа восстаёт против этого
I made up my mind to finish the work that dayя решил закончить работу в тот же день
I pondered over it, and turned it every way in my mindя раздумывал над этим, прикидывая и так, и этак
I read it to relax my mindя читаю это для отдыха
I was terrified out of my mind, giving my first public performanceя безумно нервничал перед своим первым выступлением на публике
idea flashed across my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
idea flashed across my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
idea flashed into my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
idea flashed into my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
idea flashed through my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
idea flashed through my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
incident is riveted in my mindэтот случай не выходит у меня из головы
it conveys nothing to my mindэто мне ничего не говорит
it fell into my mind to write you a letterмне вдруг захотелось написать вам письмо
it's difficult to fix my mind on what I'm doingмне довольно трудно сосредоточиться на деле, которым я сейчас занимаюсь
I've been casting about in my mind, but I can't find an easy answerя долго думал, но не могу придумать хороший ответ
my heart is full, and I can't help writing my mindсердце моё переполняют чувства, и я не могу удержаться от того, чтобы не написать все, как есть
my mind flashed back to last Christmasмне вспомнилось прошлое Рождество
my mind is at rest about the matterэтот вопрос меня больше не тревожит
my mind is divided on the pointу меня сомнения по этому вопросу
my mind is divided on the pointя не принял решения по этому вопросу
my mind is in a fogу меня в голове туман
my mind is in a fogя ничего не понимаю
my mind you are rightпо-моему, ты прав
my mind you are rightна мой взгляд, ты прав
sense of delicacy prevented me from speaking my mindиз деликатности я не смог высказаться откровенно
strike that last word through, I've changed my mindзачеркните это последнее слово, я передумал
suspicion began to take shape in my mindу меня зародилось подозрение
that's a great weight off my mindу меня с души камень свалился
the details escaped my mindподробности выпали у меня из памяти
the events of the last few weeks are all jumbled together in my mindсобытия последних нескольких недель перемешались у меня в голове
the events of the last few weeks are all jumbled up in my mindсобытия последних нескольких недель перемешались у меня в голове
the idea flashed across my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
the idea flashed across my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
the idea flashed into my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
the idea flashed into my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
the idea flashed into my mindмолнией пронеслась у меня в голове
the idea flashed through my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
the idea flashed through my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
the idea never crossed my mindэта мысль никогда не приходила мне в голову
the incident is riveted in my mindэтот случай не выходит у меня из головы
the reason for my visit had obviously slipped his mindбыло ясно, что он забыл о цели моего прихода
the thought came across my mind that I had met him beforeтут мне показалось, что я видел его раньше
the thought flashed across my mindэта мысль промелькнула у меня в голове
the thought flitted across my mindэта мысль пронеслась у меня в голове
the thought flitted across my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the thought flitted across/into/ through my mind, that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the thought flitted into my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the thought flitted through my mind that I had met her beforeу меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше
the thought intruded itself into my mindэта мысль засела у меня в голове
the tune went clean out of my mindя начисто забыл эту мелодию
the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mindя увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей
this occupation is a relaxation for my mindза этим занятием отдыхаешь
to my mind you are rightпо-моему, ты прав
to my mind you are rightна мой взгляд, ты прав
where's my mind?о чём я думаю?