DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing that said | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a Foreign Office spokesman said thatчто
a Foreign Office spokesman said thatпредставитель министерства иностранных дел заявил
a glance that said all that was necessaryвзгляд, выразивший всё, что было нужно
all that can be said in a couple of wordsвсё, что можно сказать в нескольких словах
all that saidс учётом вышесказанного (Vladimir Shevchuk)
among other things he said thatмежду прочим он сказал, что
but with that saidтем не менее (. If you're looking for ways to earn money, your time may be better spent looking at savings accounts or more long term investments like IRAs, bonds, or mutual funds. But with that said, earning interest on your checking account balance is always a bonus. 4uzhoj)
discredit all that has been saidподвергать сомнению всё услышанное
enough said on that pointхватит об этом (VLZ_58)
first of all, I never said anything like thatво-первых, я ничего подобного не говорил
from what I have said follows thatиз сказанного мною следует, что
from what I have said it follows thatиз сказанного мною следует, что
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summerиз того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы
having said thatвместе с тем (UniversalLove)
having said thatс учётом этого (MichaelBurov)
having said thatК слову сказать (Agasphere)
having said thatисходя из вышеизложенного (Ася Кудрявцева)
having said thatзаявив это (MichaelBurov)
having said thatпринимая это во внимание (MichaelBurov)
having said thatсказав это (MichaelBurov)
having said thatс другой стороны (= despite what I say twinkie)
he only said that to cover himselfон сказал это для перестраховки
he said he did not care, or words to that effectон сказал, что ему всё равно или что-то в этом роде
he said in elucidation of his statement thatпоясняя своё заявление, он сказал, что
he said it in such a way that I couldn't help laughingон так это сказал, что я не мог удержаться от смеха
he said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slackerон сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодырем
he said that either with respect or fearон сказал это не то с уважением, не то со страхом
he said that European directives about recording phone communications contravened the European Human Rights Conventionон заявил, что европейские директивы, касающиеся записи телефонных переговоров, противоречат Европейской конвенции о защите прав человека
he said that everything would be done hush-hush.он сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58)
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anywayон сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь
he said that he would work his fingers to the bone for Adaон сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук
he said that his brother had cheated at cardsон сказал, что его брат мухлевал во время игры в карты
he said that his father had turned his back on him when he was quite ladон говорил, что отец бросил его, когда он был ещё совсем мальчишкой
he said that I had to jog at least three miles every dayон рекомендовал мне бегать не менее трёх миль в день
he said that it would all be hushed upон сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58)
he said that nobody would get wind of itон сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58)
he said that she ought to lay off moreон сказал, что она должна больше отдыхать
he said that she would comeон сказал, что она придёт
hear it said thatслышать мнение о том, что (I often hear it said that liberals want to destroy America, but ... Alexander Demidov)
her own sons have said thatеё собственные сыновья это сказали
I could comprehend all he said but I didn't understand that he was jokingя мог бы понять всё, что он сказал, но до меня не дошло, что он шутил
I don't know why he said thatя не знаю, почему он это сказал
I got burnt up when he said that to meя вскипел, когда он мне это сказал
I have often heard it said that...я часто слыхал как говорят, что...
I'm so thin that doctor said I should put on two or three kilosя настолько худа, что доктор посоветовал мне набрать пару-тройку килограммов
in fairness it must be said thatсправедливости ради надо сказать
in all fairness it must be said thatчести ради надо сказать, что
in summary it can be said thatСуммируя, можно сказать, что
in summary it can be said thatподытоживая, можно сказать, что
in the survey, 7 in 10 said thatв опросе семь из десяти показали (bigmaxus)
it can be safely said thatможно с уверенностью говорить о том, что
it can be said thatможно говорить о том, что (Johnny Bravo)
it can be said thatможно отметить, что (Johnny Bravo)
it can be said thatможно констатировать, что (Johnny Bravo)
it can be said thatможно утверждать, что (Johnny Bravo)
it can be said thatможно сказать, что (Johnny Bravo)
it has been well said thatне зря говорится, что (It has been well said of the mountains by those who know them best that they don't forgive carelessness. ART Vancouver)
it has long been said thatУже давно говорится о том, что (Yanamahan)
it is generally said thatобычно утверждают, что
it is generally said thatобычно считают, что
it is generally said thatобычно утверждают что
it is generally said thatобычно считают, что
it is said thatслышны разговоры, что (Andrey Truhachev)
it is said thatутверждается, что (erelena)
it is said thatговорят, что (Andrey Truhachev)
it is said thatсообщается, что (He is said to live in Moscow = It’s said that he lives in Moscow – Сообщается, что он проживает в Москве Johnny Bravo)
it is said thatговорится, что (He is said to live in Moscow = It’s said that he lives in Moscow – Говорят, что он проживает в Москве Johnny Bravo)
it is said thatсчитается, что (erelena)
it is said thatходят разговоры, что (Andrey Truhachev)
it is said thatидут разговоры, что (Andrey Truhachev)
it is said thatсообщают, что (Andrey Truhachev)
it is said thatходят рассказы, что (Andrey Truhachev)
it is said thatидут толки о том, что
it is said thatрассказывают, что (Andrey Truhachev)
it is said thatякобы
it is said that he is a good driverговорят, что он хороший водитель
it is generally, commonly, etc. said that health is the most important thingобычно и т.д. считают, что здоровье — самое важное
it is generally, commonly, etc. said that health is the most important thingобычно и т.д. говорят, что здоровье — самое важное
it is said that love is blindговорят, любовь слепа
it is said that there has been an earthquake in Italyговорят, что в Италии было землетрясение (that we're going to have a cold winter, etc., и т.д.)
it is seen that the addition of carbon dioxide alters the said ratio of the butanes to a large degreeможно видеть, что добавление диоксида углерода в значительной степени изменяет указанное выше соотношение бутанов
it is strange that he should have said itвесьма странно, что он сказал это
it may be said in his defence thatв его оправдание можно сказать, что
it may be said without exaggeration thatбез всякого преувеличения можно сказать, что
it may be said without exaggeration thatбез всякого преувеличения можно сказать, что
it was a revelation to me when he said thatу меня открылись глаза, когда он сказал, что
it was a revelation to me when he said thatдля меня было откровением, когда он мне сказал, что
it was a revelation to me when he said thatу меня открылись глаза, когда он мне сказал, что
it was distinctly said thatбыло совершенно ясно сказано, что
it was John who said thatэто сказал Джон
it was said by Plato thatу Платона говорится, что
it was said by Plato thatПлатон утверждал, что
it was said by Plato thatу Платона сказано что
it was said by Plato thatу Платона говорится, что
it was said by Plato thatПлатон утверждал, что
it would be interesting to know who said thatинтересно знать, кто это сказал
it's often said that radio is the poor man's tellyчасто говорят, что радио – это телевизор для бедных
John said that he had not played tennis in three yearsДжон говорит, что три года не играл в теннис
just who said that?а кто именно сказал это?
most men in the polls said thatмногие мужчины, принимавшие участие в опросе, сказали, что (bigmaxus)
not that he said so much as a taон даже спасибо не сказал
not without reason it is said thatНедаром говорят, что
prefer that nothing should be said about itпредпочитать, чтобы ничего об этом не говорили (that it should be left alone, etc., и т.д.)
Richard said that he would work his fingers to the bone for AdaРичард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук
said enough thatк сожалению (Ира Чалова)
say all that one wishes to sayнаговориться
say all that one wishes to sayнаговариваться
say thatучить что
say that again!повторите!
say that he is busyсказать, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.)
say that he is busyговорить, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.)
say to that pointсказать по этому поводу (dimock)
say to that pointсказать на этот счёт (dimock)
she was accredited with having said thatей приписывали это высказывание
some have said thatкое-кто говорит, что (Some have said that the huge "atmospheric river" storms that hit California this past winter were due to human-made global warming, but Goreham pointed out that the state has a history of massive floods in the past, long before greenhouse gas emissions from cars and industry were an issue. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
that being saidпри этом (Tamerlane)
that being saidвместе с тем (sas_proz)
that being saidс учётом сказанного (Yakov F.)
that being saidтем не менее (Tumatutuma)
that being saidс другой стороны (Paddling technique is easy to master, which makes it perfect for beginners looking for a new way to burn off extra calories. That being said, too many beginners use their arms only, which causes premature fatigue in the small muscles of the upper arm and shoulders. ART Vancouver)
that being saidи всё же (Tumatutuma)
that being saidнесмотря на вышесказанное (Tumatutuma)
that having been saidсказав это (MichaelBurov)
that having been saidс учётом этого (MichaelBurov)
that having been saidзаявив это (MichaelBurov)
that having been saidпринимая это во внимание (MichaelBurov)
that having been saidпри этом (Alexander Demidov)
that is verbatim what he saidэто слово в слово то, что он сказал
that saidс другой стороны (The report also found that people in the US work about 1,763 hours per year – 25% more than their European counterparts. That said, the US is far behind Mexico for hours worked. Mexicans work a staggering 2,255 hours per year. mascot)
that saidкак бы то ни было (Should the second scenario be the case, their determination is admirable, since returning to the proverbial scene of the crop crime is a rather risky gambit. That said, whether they were aliens from another world or humans with boards and rope, they somehow managed to complete the formation without anyone catching them. coasttocoastam.com ART Vancouver)
that saidвместе с тем (Pickman)
that saidоднако (Much of the book was very dull. That said, I have to admit that the ending was extremely clever. Stas-Soleil)
that saidи несмотря ни на что (Sergei Aprelikov)
that saidвпрочем (Liv Bliss)
that saidоднако при этом (The report also found that people in the US work about 1,763 hours per year – 25% more than their European counterparts. That said, the US is far behind Mexico for hours worked. Mexicans work a staggering 2,255 hours per year.)
that saidтак-то оно так, но ... (Agasphere)
that saidнесмотря на это (anna molly)
that saidтем не менее (и тем не менее, но тем не менее: Christmas is exploited by capitalism. That said, it is still a religious festival. Pickman)
that saidпри этом (gr82bstr8)
that saidв то же время (вводн. фраза Баян)
that saidправда (как вводное слово; introducing a concessive statement: Much of the book was very dull. That said, I have to admit that the ending was extremely clever. 4uzhoj)
that was well saidэто было хорошо сказано
that which is saidприговор (as accompaniment to given action)
that which is said as accompaniment to a given actionприговор (as accompaniment to given action)
that's exactly what he saidименно это он сказал
that's exactly what you should have said!вот так и надо было сказать!
the doctor said that she was comfortable after her operationврач сказал, что после операции она чувствует себя хорошо
the Pope said ex cathedra thatпапа заявил экс-катедра, что
there is much to be said about thatпо этому поводу многое можно сказать
this man said that he was a taxi driver but he was shown up as a fakeэтот тип сказал, что он водитель такси, но, как оказалось, он врал
we said that he was wrong and he admit ted itмы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much)
with all that saidпринимая во внимание всё вышесказанное
with that saidв связи с этим (Alisa Beck)
with that saidтаким образом (Yeldar Azanbayev)
with that saidпри этом (Yeldar Azanbayev)
you should have said that straight awayтак бы сразу и сказали
you'd be about right if you said thatвы не ошибётесь, если скажете, что (""(...) I saw a spectacle which affected me profoundly. In fact, you'd be about right if you said that it seemed to speak to my very depths." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)