English | Russian |
a Foreign Office spokesman said that | что |
a Foreign Office spokesman said that | представитель министерства иностранных дел заявил |
a glance that said all that was necessary | взгляд, выразивший всё, что было нужно |
all that can be said in a couple of words | всё, что можно сказать в нескольких словах |
all that said | с учётом вышесказанного (Vladimir Shevchuk) |
among other things he said that | между прочим он сказал, что |
but with that said | тем не менее (. If you're looking for ways to earn money, your time may be better spent looking at savings accounts or more long term investments like IRAs, bonds, or mutual funds. But with that said, earning interest on your checking account balance is always a bonus. 4uzhoj) |
discredit all that has been said | подвергать сомнению всё услышанное |
enough said on that point | хватит об этом (VLZ_58) |
first of all, I never said anything like that | во-первых, я ничего подобного не говорил |
from what I have said follows that | из сказанного мною следует, что |
from what I have said it follows that | из сказанного мною следует, что |
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer | из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы |
having said that | вместе с тем (UniversalLove) |
having said that | с учётом этого (MichaelBurov) |
having said that | К слову сказать (Agasphere) |
having said that | исходя из вышеизложенного (Ася Кудрявцева) |
having said that | заявив это (MichaelBurov) |
having said that | принимая это во внимание (MichaelBurov) |
having said that | сказав это (MichaelBurov) |
having said that | с другой стороны (= despite what I say twinkie) |
he only said that to cover himself | он сказал это для перестраховки |
he said he did not care, or words to that effect | он сказал, что ему всё равно или что-то в этом роде |
he said in elucidation of his statement that | поясняя своё заявление, он сказал, что |
he said it in such a way that I couldn't help laughing | он так это сказал, что я не мог удержаться от смеха |
he said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slacker | он сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодырем |
he said that either with respect or fear | он сказал это не то с уважением, не то со страхом |
he said that European directives about recording phone communications contravened the European Human Rights Convention | он заявил, что европейские директивы, касающиеся записи телефонных переговоров, противоречат Европейской конвенции о защите прав человека |
he said that everything would be done hush-hush. | он сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58) |
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anyway | он сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь |
he said that he would work his fingers to the bone for Ada | он сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук |
he said that his brother had cheated at cards | он сказал, что его брат мухлевал во время игры в карты |
he said that his father had turned his back on him when he was quite lad | он говорил, что отец бросил его, когда он был ещё совсем мальчишкой |
he said that I had to jog at least three miles every day | он рекомендовал мне бегать не менее трёх миль в день |
he said that it would all be hushed up | он сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58) |
he said that nobody would get wind of it | он сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58) |
he said that she ought to lay off more | он сказал, что она должна больше отдыхать |
he said that she would come | он сказал, что она придёт |
hear it said that | слышать мнение о том, что (I often hear it said that liberals want to destroy America, but ... Alexander Demidov) |
her own sons have said that | её собственные сыновья это сказали |
I could comprehend all he said but I didn't understand that he was joking | я мог бы понять всё, что он сказал, но до меня не дошло, что он шутил |
I don't know why he said that | я не знаю, почему он это сказал |
I got burnt up when he said that to me | я вскипел, когда он мне это сказал |
I have often heard it said that... | я часто слыхал как говорят, что... |
I'm so thin that doctor said I should put on two or three kilos | я настолько худа, что доктор посоветовал мне набрать пару-тройку килограммов |
in fairness it must be said that | справедливости ради надо сказать |
in all fairness it must be said that | чести ради надо сказать, что |
in summary it can be said that | Суммируя, можно сказать, что |
in summary it can be said that | подытоживая, можно сказать, что |
in the survey, 7 in 10 said that | в опросе семь из десяти показали (bigmaxus) |
it can be safely said that | можно с уверенностью говорить о том, что |
it can be said that | можно говорить о том, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно отметить, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно констатировать, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно утверждать, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно сказать, что (Johnny Bravo) |
it has been well said that | не зря говорится, что (It has been well said of the mountains by those who know them best that they don't forgive carelessness. ART Vancouver) |
it has long been said that | Уже давно говорится о том, что (Yanamahan) |
it is generally said that | обычно утверждают, что |
it is generally said that | обычно считают, что |
it is generally said that | обычно утверждают что |
it is generally said that | обычно считают, что |
it is said that | слышны разговоры, что (Andrey Truhachev) |
it is said that | утверждается, что (erelena) |
it is said that | говорят, что (Andrey Truhachev) |
it is said that | сообщается, что (He is said to live in Moscow = It’s said that he lives in Moscow – Сообщается, что он проживает в Москве Johnny Bravo) |
it is said that | говорится, что (He is said to live in Moscow = It’s said that he lives in Moscow – Говорят, что он проживает в Москве Johnny Bravo) |
it is said that | считается, что (erelena) |
it is said that | ходят разговоры, что (Andrey Truhachev) |
it is said that | идут разговоры, что (Andrey Truhachev) |
it is said that | сообщают, что (Andrey Truhachev) |
it is said that | ходят рассказы, что (Andrey Truhachev) |
it is said that | идут толки о том, что |
it is said that | рассказывают, что (Andrey Truhachev) |
it is said that | якобы |
it is said that he is a good driver | говорят, что он хороший водитель |
it is generally, commonly, etc. said that health is the most important thing | обычно и т.д. считают, что здоровье — самое важное |
it is generally, commonly, etc. said that health is the most important thing | обычно и т.д. говорят, что здоровье — самое важное |
it is said that love is blind | говорят, любовь слепа |
it is said that there has been an earthquake in Italy | говорят, что в Италии было землетрясение (that we're going to have a cold winter, etc., и т.д.) |
it is seen that the addition of carbon dioxide alters the said ratio of the butanes to a large degree | можно видеть, что добавление диоксида углерода в значительной степени изменяет указанное выше соотношение бутанов |
it is strange that he should have said it | весьма странно, что он сказал это |
it may be said in his defence that | в его оправдание можно сказать, что |
it may be said without exaggeration that | без всякого преувеличения можно сказать, что |
it may be said without exaggeration that | без всякого преувеличения можно сказать, что |
it was a revelation to me when he said that | у меня открылись глаза, когда он сказал, что |
it was a revelation to me when he said that | для меня было откровением, когда он мне сказал, что |
it was a revelation to me when he said that | у меня открылись глаза, когда он мне сказал, что |
it was distinctly said that | было совершенно ясно сказано, что |
it was John who said that | это сказал Джон |
it was said by Plato that | у Платона говорится, что |
it was said by Plato that | Платон утверждал, что |
it was said by Plato that | у Платона сказано что |
it was said by Plato that | у Платона говорится, что |
it was said by Plato that | Платон утверждал, что |
it would be interesting to know who said that | интересно знать, кто это сказал |
it's often said that radio is the poor man's telly | часто говорят, что радио – это телевизор для бедных |
John said that he had not played tennis in three years | Джон говорит, что три года не играл в теннис |
just who said that? | а кто именно сказал это? |
most men in the polls said that | многие мужчины, принимавшие участие в опросе, сказали, что (bigmaxus) |
not that he said so much as a ta | он даже спасибо не сказал |
not without reason it is said that | Недаром говорят, что |
prefer that nothing should be said about it | предпочитать, чтобы ничего об этом не говорили (that it should be left alone, etc., и т.д.) |
Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada | Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук |
said enough that | к сожалению (Ира Чалова) |
say all that one wishes to say | наговориться |
say all that one wishes to say | наговариваться |
say that | учить что |
say that again! | повторите! |
say that he is busy | сказать, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.) |
say that he is busy | говорить, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.) |
say to that point | сказать по этому поводу (dimock) |
say to that point | сказать на этот счёт (dimock) |
she was accredited with having said that | ей приписывали это высказывание |
some have said that | кое-кто говорит, что (Some have said that the huge "atmospheric river" storms that hit California this past winter were due to human-made global warming, but Goreham pointed out that the state has a history of massive floods in the past, long before greenhouse gas emissions from cars and industry were an issue. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
that being said | при этом (Tamerlane) |
that being said | вместе с тем (sas_proz) |
that being said | с учётом сказанного (Yakov F.) |
that being said | тем не менее (Tumatutuma) |
that being said | с другой стороны (Paddling technique is easy to master, which makes it perfect for beginners looking for a new way to burn off extra calories. That being said, too many beginners use their arms only, which causes premature fatigue in the small muscles of the upper arm and shoulders. ART Vancouver) |
that being said | и всё же (Tumatutuma) |
that being said | несмотря на вышесказанное (Tumatutuma) |
that having been said | сказав это (MichaelBurov) |
that having been said | с учётом этого (MichaelBurov) |
that having been said | заявив это (MichaelBurov) |
that having been said | принимая это во внимание (MichaelBurov) |
that having been said | при этом (Alexander Demidov) |
that is verbatim what he said | это слово в слово то, что он сказал |
that said | с другой стороны (The report also found that people in the US work about 1,763 hours per year – 25% more than their European counterparts. That said, the US is far behind Mexico for hours worked. Mexicans work a staggering 2,255 hours per year. mascot) |
that said | как бы то ни было (Should the second scenario be the case, their determination is admirable, since returning to the proverbial scene of the crop crime is a rather risky gambit. That said, whether they were aliens from another world or humans with boards and rope, they somehow managed to complete the formation without anyone catching them. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
that said | вместе с тем (Pickman) |
that said | однако (Much of the book was very dull. That said, I have to admit that the ending was extremely clever. Stas-Soleil) |
that said | и несмотря ни на что (Sergei Aprelikov) |
that said | впрочем (Liv Bliss) |
that said | однако при этом (The report also found that people in the US work about 1,763 hours per year – 25% more than their European counterparts. That said, the US is far behind Mexico for hours worked. Mexicans work a staggering 2,255 hours per year.) |
that said | так-то оно так, но ... (Agasphere) |
that said | несмотря на это (anna molly) |
that said | тем не менее (и тем не менее, но тем не менее: Christmas is exploited by capitalism. That said, it is still a religious festival. Pickman) |
that said | при этом (gr82bstr8) |
that said | в то же время (вводн. фраза Баян) |
that said | правда (как вводное слово; introducing a concessive statement: Much of the book was very dull. That said, I have to admit that the ending was extremely clever. 4uzhoj) |
that was well said | это было хорошо сказано |
that which is said | приговор (as accompaniment to given action) |
that which is said as accompaniment to a given action | приговор (as accompaniment to given action) |
that's exactly what he said | именно это он сказал |
that's exactly what you should have said! | вот так и надо было сказать! |
the doctor said that she was comfortable after her operation | врач сказал, что после операции она чувствует себя хорошо |
the Pope said ex cathedra that | папа заявил экс-катедра, что |
there is much to be said about that | по этому поводу многое можно сказать |
this man said that he was a taxi driver but he was shown up as a fake | этот тип сказал, что он водитель такси, но, как оказалось, он врал |
we said that he was wrong and he admit ted it | мы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much) |
with all that said | принимая во внимание всё вышесказанное |
with that said | в связи с этим (Alisa Beck) |
with that said | таким образом (Yeldar Azanbayev) |
with that said | при этом (Yeldar Azanbayev) |
you should have said that straight away | так бы сразу и сказали |
you'd be about right if you said that | вы не ошибётесь, если скажете, что (""(...) I saw a spectacle which affected me profoundly. In fact, you'd be about right if you said that it seemed to speak to my very depths." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver) |