Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
достать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть тем, кому
достанется
"на орехи"
catch the blame
(
Linch
)
всё
достало
it just gets to me
(
Taras
)
достало
, осточертело
so done with
(I'm so done (with) cleaning up after you; I'm so done with college
Ma Sha
)
достанет
храбрости / хватит духу
have spirits
достанется
ему на калачи
he will get a good ticking off
достанется
ему на калачи
he will get a good dressing down
достань
воробушка
get a birdy
(
4uzhoj
)
достать
документы
acquire documents
(
Andrey Truhachev
)
достать
звезду с неба
get the moon on a stick
(
Shinedawn
)
достать
откуда-то из-за пазухи
take out from somewhere under
one's
clothes
(
Technical
)
достаться
на орехи
get it good
(+ dat.)
достаться
на орехи
get it hot
(+ dat.)
ей
достанется
на калачи
she will catch it!
ей
достанется
на калачи
he'll get a good dressing down
меня это
достало
I'm sick of it
(
TranslationHelp
)
о, как ты
достал
!
oh, bugger off!
обещать
достать
звезду с неба
promise the earth
(
TarasZ
)
обещать
кому-либо
достать
звезду с неба
promise somebody the world
(
TarasZ
)
обещать
достать
звезду с неба
promise the world
(
TarasZ
)
обещать
кому-либо
достать
звезду с неба
promise somebody the moon
(
TarasZ
)
обещать
кому-либо
достать
звезду с неба
promise somebody the earth
(
TarasZ
)
обещать
достать
звезду с неба
promise the moon
(
TarasZ
)
он меня реально
достал
!
he really gets on my nerves!
(
Andrey Truhachev
)
просто всё
достало
it just gets to me
(
Taras
)
ты
достал
меня!
Stop chapping me!
(
Andrey Truhachev
)
ты меня
достал
you make me sick.
(
Andrey Truhachev
)
тяжело
достать
hard to come by
(получить
Andrey Truhachev
)
Get short URL