DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing может | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абсолютных доказательств не может бытьthere can be no sure proof
Аналогичная оценка может быть получена для ...A similar estimate can be made for (Taras)
банки которые ребёнок не может открытьchildproof containers
Бессмысленно рассуждать о том, что могло произойтиit's futile to speculate about what might have been (Taras)
билет, который может быть обменен на книгу в книжном магазинеbook-token (часто служит подарком)
в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 летthe competition was thrown open to people under 18
вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываетеyou may have more to bear than you reckon for
вам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти!you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and death (bigmaxus)
вам это может показаться страннымit may strike you as strange
вам это может показаться страннымit may seem strange to you
вам это может стоить какие-нибудь двадцать гинейyou it may be worth some twenty guineas
Ваш голос может оказаться решающим!Your vote could make the difference! (denghu)
ваш мальчик уже взрослый, он не может бесплатно ездить в поездеyour boy is too old to travel free by rail
ваш сын мог бы быть поосторожнееyour son might have been more careful
ваша работа могла бы быть и лучшеthere is room for improvement in your work
Ваше мнение может отличаться и, вероятно, отличаетсяYMMVAPD ("Your mileage may vary, and probably does" (Также YMMV, APD, используемые на форумах) andreevna)
ваше письмо пришло вовремя, и я мог изменить свои планыyour communication came in time to change all my plans
ветер дул с его стороны, и мы его могли хорошо слышатьhe was standing upwind of us and could be heard clearly
взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времениexplosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time
взрывоопасная атмосфера может случайно возникнуть при нормальных условиях эксплуатацииexplosive atmosphere is likely to occur in normal operation occasionally (eternalduck)
винить он вы может можете только себяhe you may thank himself (yourself)
воздерживаться от всякого рода деятельности, которая можетdo nothing that can (In that case, de Gaulle told him, do nothing that can bring it about. Alexander Demidov)
вот до чего может довестиit's all about (контекстуальный перевод it's all about dough – Вот до чего может довести бабло... Andy)
вот список с названиями. Может пригодитсяHere is a list of names, for what it's worth. (Usmanova)
вот я и сижу здесь и не могу даже .высунуть носа наружуhere I am not able to stir outside
входите, можете не стучатьcome in, don't knock
выбора у меня нет, я ничего не могу поделать, я вынужден поступить такI have no choice in the matter
глаз не может выносить слишком сильного светаmuch light overpowers the eye
дамбу может прорвать в любую минутуthe dike might go any minute
Google+ демонстрирует, что он может намного опередить Facebook.Google+ shows it can run circles around Facebook. (Alexey Lebedev)
выдан(-а) по его просьбе для каких бы то ни было целей, во благо которых он ему может послужитьissued upon request for whatever purpose it may serve him best (Johnny Bravo)
для любых целей, во благо которых он/она/оно может послужитьfor whatever purpose it may serve best (Johnny Bravo)
для получения информации по возникшим у вас вопросам вы можете связаться с намиplease feel free to contact us with any questions
для тех, кого это может касатьсяto whom may it concern
дождь всё ещё льёт, но я не могу больше ждать, я пойдуit is still teeming down, but I can't wait any longer to go out
доктор опасается, что она может умеретьthe doctor fears that she may die
доктор сказал мне, что он может умереть со дня на деньthe doctor told me that he might go off any day
Долгое время я не мог спокойно это переноситьthis has long been one of my pet peeves (Taras)
допускаю, что я, может быть, не правI may indeed be wrong
Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил егоDouglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute
едва ли он мог это сказатьhe can scarcely have said so
едва ли я мог отказаться от подарка, зная, чего это ей стоилоI could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it
ещё неизвестно, может ли он быть выбранhis eligibleness to office is disputed
ещё неизвестно, может ли он быть выбранhis eligibility to office is disputed
её исполнение может посрамить даже профессиональную певицуher performance brings to shame even a professional singer
её раздражало то, что она никак не могла выбросить из головы его словаhis words were bugging her
её раздражало то, что она никак не могла забыть его словаhis words were bugging her
её ребёнок уже может ползатьhe baby can creep
жаль, что вы не можете пойтиit's a pity you can't go
запросто мочьmay well (this may well prove true – это запросто может оказаться правдой Stas-Soleil)
запущенный насморк может перейти в серьёзное заболеваниеa neglected cold may grow into a serious illness
захватчики не могли долго держать страну в подчиненииthe invaders could not hold down the country for long
зачастую может бытьcan often times be (123:)
здорово я рад, что ты можешь это сделатьit's a good thing that you can do it
зимой в Москве может быть ужасно холодноit can be bitterly cold in Moscow in the winter
злоупотребление курением может плохо отразиться на голосеtoo much smoking tends to injure the voice
Знаешь ли, я тоже дуться могу, пока не будет по-моемуSulking until you get your own way is a game that two can play, you know (Taras)
игнорирование общественного мнения может быть для них самоубийственнымit would be suicidal for them to ignore public opinion
изучение языка может рассматриваться в двух аспектахthe study of a language may be regarded under two aspects
инструмент, который может пригодитьсяtool that may come in handy (Alex_Odeychuk)
информация, которая может быть отнесена к категории "конфиденциальной"potentially sensitive information (Leviathan)
искусство фотографии не может не воспроизводить в точности внешний вид человекаphotography cannot but record the features accurately
искусство фотографии не может не воспроизводить в точности внешность человекаphotography cannot but record the features accurately
истец не мог доказать справедливость своего искаthe plaintiff couldn't make out his case
книга захватывающе интересна, я просто не мог оторваться от неёthe book was so thrilling I couldn't put it down
когда вы можете выехать?when can you start?
когда вы можете прийти?when can you come?
когда идёте в горы, возьмите с собой соответствующее снаряжение или то, чем вы можете себя обезопаситьwhen you go mountain climbing, you need to wear the correct gear or else you could endanger yourself
когда она разозлится, она можетwhen she gets up steam she can
когда поставки асфальта сократятся, вся наша система перевозок может значительно потерять в силеwhen the supplies of asphalt become more restricted, our entire transportation system may very well begin to deteriorate (bigmaxus)
когда я начинаю, я просто не могу остановитьсяwhen i start i just can't stop
кому бы это могло прийти в голову?!who ever would have thought it!
контроль может перейти в другие рукиownership could change hands (mascot)
которого может и не бытьoptional (конт Glinnet.org)
которого это может касатьсяwhomsoever (Johnny Bravo)
которое может быть принудительно исполнено в отношенииenforceable against (mascot)
которые могли произойти во времяthat might occur at the time (Interex)
который может быть втянут назадretractile (о когтях)
который может быть дисконтированdiscountable
который может быть доказанdemonstrable
который может быть завещанdevisable
который может быть изменён к лучшемуmendable
который может быть обнаруженdiscoverable
который может быть обозначенdenotable (Alex_Odeychuk)
который может быть образованdisciplinable
который может быть обученdisciplinable
который может быть описанdescribable
который может быть отдан в арендуdemisable
который может быть отдан внаймыdemisable
который может быть отдан на откупdemisable
который может быть отказан по духовнойdevisable
который может быть открытdiscoverable
который может быть поднятraisable
который может быть полученreceivable
который может быть потребованdemandable
который может быть приведенadduceable (AlexP73)
который может быть процитированadduceable (AlexP73)
который может быть решёнdecidable
который может быть спрошенdemandable
который может быть убавленdiminishable
который может быть улучшенmendable
который может быть унавоженmanurable
который может быть урегулированreconcilable (capable of being reconciled: reconcilable differences Val_Ships)
который может быть учтёнdiscountable
который может использоватьсяusable (Alexander Demidov)
который может подлежать церковному отлучениюexcommunicable
который может проистекать изderivable
который может происходить изderivable
который, по всей вероятности, можетthat could reasonably be expected (который с достаточной степенью вероятности может YuV)
кофеин может вызвать учащённое сердцебиение и головные болиcaffeine can cause palpitations and headaches
критиковать каждый можетeverybody's a critic (Taras)
кто бы мог такое сделать?who would do such a thing? (Andrey Truhachev)
кто бы мог такое совершить?who would do such a thing? (Andrey Truhachev)
кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людейhe who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he deals (Пушкин. Евгений Онегин; trans. by Charles Johnston Olga Okuneva)
кто знает, может быть, я и нападу на следwho knows but I may light upon some traces
кто может за вас поручиться?who are your references?
кто может знать, что принесёт завтрашний день?who can tell what tomorrow will bring?
кто может объяснить мне это правило?can anyone explain this rule to me?
кто может остаться и помочь мне вымыть посуду?will someone stay behind to help me with the washing up?
кто может починить светwho can fix the light?
кто может починить электричествоwho can fix the light?
кто может сказать, какими будут цены завтра, если они то падают, то растут?now rising, now falling, who knows the price tomorrow?
кто может сказать, что принесёт завтрашний день?who can tell what tomorrow will bring?
кто может сказать, что случится в будущем?who can say what will happen in the future?
кто может устоять перед Морфеем?who can warsle against Sleep?
кто может это сделать, как не вы?who else can do it besides you?
кто может это сделать, как не вы?who else can do it but you?
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидитthe fish will soon be caught that nibbles at every bait
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидитhe who peeps through the hole may see what will vex him
кто хочет, может уйтиthose who wish to go may do so
кто-то побывал в моём кабинете и учинил такой беспорядок на моём столе, что я теперь ничего не могу найтиsomebody has been in my office and messed up my desk, I can't find anything now
легко мочьcan well (They can well afford to buy anything. – Они легко могут себе позволить купить что угодно. TarasZ)
лекарство может смягчить кашельthe medicine may loosen the cough
лицо человека может многое рассказать о его характереa man's face may tell a great deal about his character
лицо человека может многое сказать о его характереa man's face may tell a great deal about his character
Ложь может обойти полмира, пока правда будет надевать ботинкиA lie can travel halfway around the world while the truth is still putting on its shoes (Mark Twain Olga Fomicheva)
лучше быть не может!couldn't be better! (linton)
лучше быть не можетcome up roses
лучше и быть не можетit doesn't get better than that (NumiTorum)
лучшего образца для вас не может бытьyou cannot go by a better pattern
любая критика может быть сброшена со счетовany criticism can be dismissed with magical phrase "national security" (не принята в расчёт bigmaxus)
любой может камня на камне не оставить от вашей версииanyone can rip your story to sheds
любой человек может это сделатьany man could do that
любой мошенник мог обвести его вокруг пальцаhe was duck soup for the crooks
любой неправильный шаг может дорого обойтись намany false move will be costly for us
мавр сделал своё дело, мавр может уйтиthe Moor has done his duty, let him go (Anglophile)
мавр сделал своё дело, мавр может уходитьthe Moor has done his duty, let him go (Anglophile)
мало ли где мы можем встретиться!who knows where we might meet!
мало ли что может случитьсяyou never know what might happen (TranslationHelp)
мало ли что может случитьсяanything may happen
мало мог сказатьfew could tell
мало что может сравниться с морским воздухом, когда нужно взбодритьсяthere are few things to touch sea air for bracing you up
мало что мочь контролироватьexercise little control (Ivan Pisarev)
мало что мочь контролироватьexert little control (Ivan Pisarev)
мало что мочь предложитьhave little to offer (Евгений Тамарченко)
между нами говоря, эту работу мы можем закончить за пару часовbetween us, we can finish the job in a couple of hours
меня бросает в дрожь при мысли о том, что могло бы случитьсяI tremble to think what might have happened
Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?
Метод может использоваться для оценки ...the method can be used to estimate
Миф может получаться из неправильно понятого текстаA myth may be deposited from a misunderstood text. (Franka_LV)
мост был разрушен, и мы не могли попасть на ту сторонуthe bridge was destroyed and we couldn't get across
мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощиwe flatter ourselves that we can do without their help
мы никак не могли понять, как кошка выбралась оттудаhow the cat got out puzzled us
мы ничего больше сделать не можемwe can do no more
мы ничего большего сделать не можемwe can do no more
мы ничего не можем для него сделать, кроме как снова дать ему морфий, чтобы облегчить больthere is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his pain
мы ничего не можем сделать с нимwe can do nothing with him
мы с вами можем рассчитаться потомyou and I can settle up later
мы с трудом можем позволить себе такой расходwe can ill afford the expense
мясо в такую погоду и т.д. долго лежать не можетmeat will spoil quickly in such weather (in the sun, etc.)
находитесь на таком расстоянии, чтобы вы могли меня слышатьbe within call
наши корабли неделями бороздили море, но не могли обнаружить противникаour ships swept the sea for weeks but could not find the enemy
наши подсчёты вы можете увидеть на диаграммеyou can see our calculations on the plan (Alex_Odeychuk)
небольшая стирка может занять целое утроa small laundry can take all morning
невзирая на то, что может произойтиregardless of what comes (ART Vancouver)
недовольство рабочих может привести к взрывуdiscontentment among workers can boil over
недовольство рабочих может привести к взрывуdiscontent among workers can boil over
незнание закона не может служить оправданиемignorance of the law is no excuse
Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в миреthe Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace
несмотря на то, что это может показаться очевиднымWhile it may seem obvious (Валерия 555)
несчастный случай может произойти с каждымaccidents will happen
нет и быть не можетinconceivable (MargeWebley)
нет и быть не можетthere was not and could not be (Interex)
нет, не могуno, I cannot
нет, не может быть!no!
нет, я не могуNo, I cannot
Нет, я не могу просто взять и уйтиNo, I just can't up and leave. (Alexey Lebedev)
неужто ты не можешь понять, о чём я толкую?can't you imagine what I'm talking about?
ни в какой книге он не мог найти этогоhe could not find that in any book
ни в какой книге он не мог найти этогоhe could find that in no book
ни вы, ни я не можем этого сделатьneither you nor I can do it
ни о чём лучшем я и мечтать не могуI would not wish for anything better
ни один певец не может позволить себе не уметь правильно брать дыханиеno singer should ever be out of breath
ни один человек не может дать ответы на все вопросыno one person has all the answers
ни одна книга не может соперничать с этойthere is no book that can compete with this one
ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компанииno part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission
ни одно отдельное соображение не может нас удовлетворитьno one reason will do
ни от кого не следует ожидать больше, чем он может датьnothing comes out of the sack but what was in it
я нигде не могу отыскать свои ключиI can't find my keys anywhere
никогда не знаешь, что может случитьсяone never knows what may happen
никогда не знаешь, что он может натворить!he is a caution!
никогда не мог разгадать её, и сейчас не могуI've never been able to puzzle her out, and still can't
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever put off until tomorrow what you can do today
никогда не поздно стать таким, каким ты мог бы бытьit is never too late to be what you might have been
Ничего лучше быть не можетit doesn't get any better than this (ART Vancouver)
ничего не могу с собой делатьI'm a lost cause (Liv Bliss)
ничего не могу с собой поделатьcan't help myself (Gyry)
Ничего не могу с собой поделатьI can't help myself (ART Vancouver)
ничего не могу сделатьcan't help that
ничего не могу сделатьcan't help it
ничего худшего не может случитьсяworse cannot happen
ну да, не может быть!go on! you don't mean that
ну, девочки, можете взять свои игрушкиnow, girls, you can take your toys
ну, можете вы мне это объяснить? – поинтересовался он ворчливоNow can you explain it to me? he griped
ну, мы сделали всё, что моглиwell, we had a good go (suburbian)
ну ты что, не можешь починить эту чёртову машину?can't you get this all-fired car finally fixed?
ну, что ты на это скажешь?, можете себе представить что-либо подобное?can you beat it?
ну что ты, не можешь починить эту чёртову машину?can't you get this all-fired car finally fixed?
о если бы я мог ещё раз увидеть вас!oh that I might see you once more!
обвинения в совершении такого преступления, за которое в качестве наказания может быть назначено бессрочное лишение свободыcharges punishable by life imprisonment
Обещаний дать не могуI make no promises (Taras)
общее обозначение объекта одной категории, название которого неизвестно или не может быть обнародованоplaceholder name ("Иванов, Петров, Сидоров", "эта штуковина" Linch)
объяснения по принципу "этого не может быть потому, что этого не может быть никогда"circular reasoning (WiseSnake)
один игрок может зажечь свою команду и привести её к победеa player can spark his team to victory
один человек не мог это поднять, да и шестеро не подняли быone man could not lift it, no, not half a dozen
один-единственный взгляд может сказать о многомa single glance can tell volumes
однако в течение целых 10 лет она не могла назвать себя американкойbut for 10 years she couldn't call herself an American (bigmaxus)
одного понять не могу!I can't get my head around it (cemcem4ik)
оказывать доверие человеку, который не мог его оправдатьmisplace
она была так взволнована, что не могла говоритьshe was too moved to speak
она всё ещё не может решитьshe is still making up her mind
она всё никак не может решитьshe is still making up her mind
она его не знает и потому не может его рекомендоватьshe doesn't know him and therefore can't recommend him
она его терпеть не можетhe is her pet hate
она задумалась о том, что могло последовать за этимshe bethought her of the consequences
она могла болтать на любую тему – от лечения зубов до атомной бомбыshe could do a number on anything from dentistry to the Bomb
она могла бы стать им хорошей матерьюshe could make a good mother for them
она могла наговорить кучу всяких приятных вещейshe could say an awful lot of fetching things
она могла пройти пешком двадцать мильshe could walk twenty miles
она могла ходить без усталиshe was an excellent walker
она может делать с ним всё, что хочетhe is putty in her hands
она может лечь вместе с сестрой?can she bed down with her sister?
она может не работатьthere is no need for her to work (нуждается в заработке)
она может отказатьсяshe is free to refuse
она может перекричать пятьдесят мужчинshe can talk down fifty men
она может петь, а также танцеватьshe can sing and also dance
она может прожить ещё долгие годыshe may hang on for years
она может протянуть ещё долгие годыshe may hang on for years
она может решить проблемуshe can solve the problem
она может сама шить себе платьяshe can make her own dress
она может сама шить себе платьяshe can make her own dresses
она может это сделать, а он нетshe can do it, but he cannot
Она, напротив, никогда не могла понять, что он за человекShe, on the contrary, was never able to gauge him (Taras)
она не могла выговоритьher accents hung
она не могла вынести мысли, что он забудет еёshe couldn't bear that he should forget her
она не могла жить без друзейshe couldn't support life without friends
она не могла избавиться от мыслиshe could not escape the thought (clck.ru dimock)
она не могла меня не заметитьshe could not fail to see me
она не могла не понять правдыthe truth forced itself upon her
она не могла отделаться от мыслиshe could not help thinking ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка. Александр Папонов)
она не могла оттереть пятноshe could not rub the stain out
она не могла побороть свою застенчивостьshe couldn't get over her shyness (over her embarrassment, over her confusion, over her dislike of him, over the disinclination to work, etc., и т.д.)
она не могла преодолеть свою застенчивостьshe couldn't get over her shyness (over her embarrassment, over her confusion, over her dislike of him, over the disinclination to work, etc., и т.д.)
она не могла простить ему его подлое поведениеshe could not forgive him his mean behaviour
она не могла сдержать удержаться от слезshe could not refrain from tears
она не могла скрыть своей тревогиshe couldn't hide her anxiety
она не могла удержаться от слёзshe could not help crying
она не могла этого сделать!she can't have done it!
она не может заставить себя принять его предложениеshe cannot nerve herself to accepting his offer
она не может не думать об этомshe can't help thinking of it
она никак не могла втянуть его в разговорshe could not win him to any conversation
она никак не могла оставить надежду, что её сын живshe clung to the hope that her son was not dead
она никак не могла понять, почему он так запаздываетshe had been wondering why he was so late
она никогда не может правильно решить задачуher sums the equation, etc. never come out right (и т.д.)
она от него ничего не может скрытьshe can keep nothing from him
она откладывала то немногое, что могла сэкономитьshe stored what little she could save
она по своей природе не может быть невежливойshe is polite by nature
она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сестьin making the dress long she allowed for its shrinking
она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сестьin making the dress long she allowed for it shrinking
она так огорчилась, что не могла говоритьshe was too distressed to speak (Taras)
она твоя жена, ты не можешь просто взять и уйтиshe is you wife so you just can't up and leave. (Alexey Lebedev)
она терпеть не могла пылиshe was death on dust
она терпеть не может джазаshe has a repugnance to jazz
она терпеть не может, когда её заставляют ждатьshe can't stand being kept waiting (being looked at, being laughed at, being talked back at, etc., и т.д.)
она терпеть не может цифрshe has a repugnance to figures
она только и могла что плакатьshe could do nothing but cry
они могли позволить себе покупать самое лучшееthey were in a position to buy the best
от волнения она не могла говоритьshe was too moved to speak
от кипятка стакан может лопнутьboiling water will crack a glass
от этого может затошнитьit's enough to turn one's stomach
отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступленияhe wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride
откусывать больше, чем кто-либо может прожеватьbite off more than one can chew (Taras)
пароход не может выйти из портаthe ship cannot get away
пароход не может отплыть из портаthe ship cannot get away
пароход не может отправиться из портаthe ship cannot get away
переводить поэзию может только поэтit takes a poet to translate poetry
Перейдя по данной ссылке / www / вы можете проверить подлинность сертификатаthis certificate may be confirmed with the original copy on /www/
печально, что он не может быть вместе с намиit's rather sad he can't be with us
пленника так крепко связали, что он не мог пошевелитьсяthe prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or foot (пошевелить ни рукой, ни ногой)
повторяю, что не могу взяться за эту работуI repeat that I cannot undertake the task
подателю запроса может быть назначено наказание в виде штрафа и/или лишения свободыclaimant can be punishable with a fine and/or imprisonment
подумать о том, что это может случитьсяimagine it happening (him becoming famous as an actor, yourself coming here, him cooking the dinner, etc., и т.д.)
подумать только, что он мог это сделатьfantasy his doing a thing like that
подумать только, что он мог это сделатьfancy his doing a thing like that
пожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсьplease don't take your hand away, it makes me think that you don't like me
пожалуйста, постарайтесь понять меня, я ничего не могу поделатьplease understand me, I can't help it
позаботиться заранее обо всём, что может произойтиcover all the bases (Побеdа)
пойдёмте медленнее, чтобы другие могли догнать насlet's go slowly so that the others may come up with us
полоса движения для транспорта, который мог бы создать помеху основному потокуtailback (въездная полоса)
помогите! Я больше не могу держаться!help! I can't hang on any longer!
понятие о гражданине может быть двоякоеa citizen may be considered under two capacities
понять этого я не могуI cannot wrap my mind around that
попробовать, можешь ли ты это сделатьtry if you can do it (whether it will break, whether you can jump across the stream, what you can do, which is the highest note you can sing, which way takes longest, etc., и т.д.)
попробуйте, может быть вам удастся уговорить его прийтиsee if you can persuade him to come
попробуйте, на какое расстояние вы можете прыгнутьtry how far you can jump
попытаться, можешь ли ты это сделатьtry if you can do it (whether it will break, whether you can jump across the stream, what you can do, which is the highest note you can sing, which way takes longest, etc., и т.д.)
Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровеньSince the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. (Крепыш)
поскольку машины у него нет, он не мог туда поехатьas he has no car, he can't get there
поскольку считается, что именно мужчины должны первыми начинать знакомство с представительницами противоположного пола, мужчина может болезненно отреагировать на отказ женщины принять знаки вниманияmen can feel vulnerable to rejection since they're supposed to initiate all social contacts with the other gender (bigmaxus)
потому что я не могуbecause I don't choose
поторапливайся, мы можем опоздать на поезд!don't hang about, we have a train to catch!
почем знать, может быть он и правwho knows, maybe he's right
почём я знаю, он может быть и грабительhe may be a robber for all I know
поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязанyou are free not to be a poet, but you have a duty to be a citizen (Николай Некрасов Olga Okuneva)
Предложенный подход может подорвать общественное довериеthe proposed approach may dent public confidence.
приговор, который может быть отменёнa reversible sentence
примером может служитьone example is (Stas-Soleil)
примером может служитьone such (One such mechanism is the Geneva-based Medicines Patent Pool (MPP). capricolya)
примером может служитьas an example (Min$draV)
примером тому может служитьcase in point is
простите, баранина уже кончилась, может быть, вы попробуете цыплёнка?I'm sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken?
я простить себе не могу я сам себе противен, что согласилсяI hate myself for consenting
пусть он сделает это как только можетlet him do it to the best of his powers
пусть тот, кто может, опровергнет этоdeny it who may
Ради тебя я могу пойти на убийствоI could even kill a man for you (Taras)
раскаяние может заставить вас вести себя лучшеcompunction may lead you to better your conduct
реальное значение может отличаться от указанногоestimated (The price is estimated – цена может отличаться от указанной 4uzhoj)
ребёнок ещё не может сам естьthe baby can't feed itself yet
ребёнок может произносить короткие слова, но не умеет составлять предложенияthe baby is able to form short words but unable to form sentences
ребёнок может садитьсяthe child can sit up
решение, которое может быть затем принято, чтобыa decision can then be taken to... + inf. (bigmaxus)
решительно не могуI cannot for my life
ржу, не могуyou're killing me
ржу, не могуI can't stop laughing
ржу не могуI'm laughing out loud (denghu)
рогатка, надеваемая на скотину, чтобы она не могла пролезть сквозь загородкуyoke
рукопись могла бы быть использована, если бы автор мог ввести новый материалthe manuscript might be usable if the author could fill it out
рукопись могла бы быть использована, если бы автор мог её пополнитьthe manuscript might be usable if the author could fill it out
рыба не может долго лежатьfish do not keep long
с ним никто не может справитьсяhe is neither to hold nor to bind
с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed in valour and generosity
с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed for valour and generosity
с одной стороны, это может случиться, а с другой – нетit might happen, and again it might not
с отрицанием: не мочь сделать иначе, какchoose
с радостью могу сказатьI'm glad to say (отметить и т. п.)
с трудом может себе позволитьcan ill-afford
с трудом мочьcan't even begin (КГА)
с трудом мочь что-либо делатьfind it hard to do anything (Johnny Bravo)
с чего ты взял, что я могу дать тебе деньги взаймыdon't run away with the idea that I can lend you money
с чем я не могу согласиться, это ...what I object to is (Супру)
с этим ничто не может сравнитьсяnothing can equal this
сам по себе рассказ может быть правдивthe story may be true in itself
самое последнее, что я мог предположитьthe very last thing I expected
Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого?Has told also him a parable: whether can blind drive blind? (Taras)
скачки, после которых каждая лошадь может быть купленаclaiming race
скачки, после которых любая из лошадей может быть купленаclaiming race
скачки после которых любая из лошадей может быть купленаclaiming race
сколько времени мы можем на это потратитьhow much time we are allowed to spend doing that (Alex_Odeychuk)
сколько вы мне можете уделить времени?how much time can you spare me?
сколько вы можете ещё вытерпетьhow long can you hold on?
сколько вы можете ещё продержатьсяhow long can you hold on?
сколько вы при этом можете потерять?how much do you stand to lose?
сколько ей может быть лет?how old may she be?
сколько может вместить его ум?how much is his mind capable of receiving?
сколько может объять его ум?how much is his mind capable of receiving?
сколько может продержаться противник?how long can the enemy hold out?
сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге?how long can you balance on one foot?
сколько человек вы можете рассадить в этой комнате?how many people can you seat in this room?
сколько я могу судитьthe best of my judgement
сколько я могу судитьthe best of my judgment
сколько я ни экономлю — не могу свести концы с концамиhowever much I cut down I cannot make both ends meet
слабость, которая может свести на нет это достоинствоa weakness which may counterpoise this merit
случайность может изменить всеa moth will turn the balance
сначала позвоните ему, а то он может уйтиring him up first, lest you should find him gone
солдатам никак не могли доставить боеприпасыthe ammunition could not be got through to the men
спасайся кто можетeveryone for himself and the devil take the hindermost
спасайся кто может!every man for himself!
спасайся кто может!run for your life!
спасайся кто можетfly for your lives (Anglophile)
спасайся кто можетevery man for himself
спасайся кто можетeveryone for himself and the devil take the hindmost
спасайся кто можетrun for your lives (acrogamnon)
спасайся, кто можетsauve qui peut
сразу могу отличитьI know ... when I see one (I'm a New Yorker and I know a crook when I see one. ART Vancouver)
старушка не может приспособиться к современному образу жизниthe old lady cannot accustom herself to the modern way of life
столько, сколько может вместить комнатаroomful
страхователь может изменять размер выплачиваемой премии и размер суммы, выплачиваемой в случае смертиvariable life policy (самостоятельно распоряжаться инвестиционной частью страховой суммы и выбирать инвестиционные инструменты под свою ответственность)
счёт за ремонт может составить около 300 долларовthe bill for the repairs might run up to $300
так больше продолжаться не можетit can't go on this way
так далеко вперёд я не могу загадыватьI can't see as far as that
так далеко вперёд я не могу предвидетьI can't see as far as that
так долго продолжаться не можетthe situation cannot hold (bookworm)
так как без них дело не могло бы быть улаженоas without them the thing could not have been done
так как свет сейчас горит лучше, мы можем продолжить работуas the light is better we can proceed with our work
так могло показаться со стороныso it seemed on the surface
так не могло больше продолжатьсяSomething had to give (ART Vancouver)
так плохо, хуже и быть не можетit's so bad it couldn't be worse
так это не может продолжатьсяit can't continue this way
такому не может быть прощенияthere's no excuse for that.
там, где это может потребоватьсяwherever it may be necessary so to do (Matazalupas)
теплота может быть превращена в электричествоheat is convertible into electricity
то же могу сказать о себеsame here
то, что кажется постоянным, может оказаться временнымwhat seems permanent can become fleeting (New York Times Alex_Odeychuk)
то, что может привести к печальным последствиямaccident waiting to happen (Longman Zhongguotong)
то, что может утверждатьсяpredicable
то, что случилось-ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойтиwhat had happened wasn't a patch on what might happen
только наша команда может поспорить с ними в мастерствеthey are matched only by our team
только наша команда может соревноваться с нимиthey are matched only by our team
только они могут помочь намthey alone can help us
только поэт может переводить стихиit takes a poet to translate poetry
тот или иной читатель может не согласиться с авторомthis reader or that may disagree with the author
тот, который может быть опущен при произношенииelidible
тот, который не может ничего доверить другимcontrol freak (4uzhoj)
тот, кто может помочьgo-to person (Anglophile)
тот, кто найдёт это, может оставить это себеwhoever finds it may keep it
требования могли бы быть удовлетвореныclaims could be met (erelena)
тут двух мнений быть не можетit goes without saying (Супру)
тут и сравнения быть не может!this is a different kettle of fish altogether!
тут я ничего не могу сделатьI am quite powerless in the matter
тут я ничего не могу сделатьI am helpless in the matter
ты бы мог уделять больше внимания своим занятиямyou might pay more attention to your lessons
ты меня так и убить мог!you might have killed me!
ты мог бы и сообразитьyou ought to know better than that (ivvi)
ты можешь бежать, но тебе не скрытьсяyou can run but you can't hide (бежать в смысле убегать (от кого-то) TaylorZodi)
ты можешь быть уверенyou can trust (Alex_Odeychuk)
ты можешь быть уверен, что она добьётся своегоyou can bet your bottom dollar that she'll get what she wants (Taras)
ты можешь вывести эти грязные пятна?can you clean the coat of these dirty marks?
ты можешь дать ему взаймы?can you accommodate him?
ты можешь ему веритьyou can trust him
ты можешь мне поверитьyou can take my word for it
ты можешь нагнуться и дотронуться до кончиков пальцев, не сгибая колени?can you bend down and touch your toes, but without bending your knees?
ты можешь наконец замолчать?will you keep quiet!
ты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинствуyou must get your clothes in the King's Road, that's where it's at
ты можешь подумать, чтоyou might think that (Kireger54781)
ты можешь поймать Москву по своему приёмнику?can you get Moscow on your radio?
ты можешь понять что-нибудь из этого странного письма?can you make anything of this strange letter?
ты можешь пообедать на вокзале в буфетеyou can have dinner in the lunchroom at the railroad station
ты можешь представить его президентом?can you imagine him being a president?
ты можешь представить её в роли матери?can you imagine her as a mother?
ты можешь прикрутить эту ручку? она опять отваливаетсяcan you screw up this handle for me, it is falling off again?
ты можешь просто перестать рассказывать глупые шутки гостям?Can't you just stop telling silly jokes to the guests? (если кто-то нарушил запрет или не послушался совета, то можно упрекнуть его за это, используя глагол can, однако такие предложения необходимо строить в форме отрицательного вопроса Alex_Odeychuk)
ты можешь прочесть надпись внизу картины?can you read the inscription at the bottom of the picture?
ты можешь рассчитывать на меня!you can count on me! (Franka_LV)
ты можешь сделать из этого платья юбку?can you make this dress into a skirt?
ты можешь сделать так, чтобы дверь закрылась?can you get the door to shut?
ты можешь себе представить, чтобы она сделала такую глупость?can you conceive of her doing such a stupid thing?
ты можешь себе это представить?!I ask you! (эмоциональная реплика)
ты можешь сложить два и два?can you add two and two?
ты можешь ускорить принятие решения?can you hurry the decision along?
ты можешь это приурочить к своей поездке в Лондон?can you tie this in with your trip to London?
ты наверняка можешь это сделать лучшеsurely you can improve on that
ты не мог бы вынести чайные принадлежности в сад?can you carry the tea things out into the garden?
ты не мог бы ехать потише? На такой скорости мы можем себе шею свернутьEase up, won't you? We shall get killed at this speed (Taras)
ты не мог бы накрыть стол к ужину?could you set the table for dinner?
ты не можешь игнорировать эти правила!you cannot bypass these rules! (Taras)
ты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливоyou can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind
ты не можешь мне приблизительно назвать цену?can you give me an idea of the cost?
ты не можешь отскрести то грязное пятно со стены?can you scrub out that dirty mark on the wall?
ты не можешь пропустить этот перевод: прочтя его, ты почувствуешь себя кошкой, которую гладят против шерстиthis translation cannot pass by you, being somewhat against the hair for you
ты не можешь просто взять иyou just can't up and (Alexey Lebedev)
ты не можешь сообщить мне ничего нового об этомyou can't teach me anything about it
ты не можешь стать тем самым, президентом Джорджем Бушемyou can't be the George Bush
ты ничегошеньки не мог видеть оттудаyou couldn't see thunder from there
ты прямо не можешь сдержаться!you just can't help yourself, can you? (Yan Mazor)
ты сделал всё, что могyou did your best (NumiTorum)
ты это можешь!you got this! (igisheva)
у меня нет времени на это, я не могу выбрать время сделать этоI can't find time to do it
у меня нет времени на это, я не могу выбрать собраться сделать этоI can't find time to do it
у меня прокол! Не можете ли вы мне помочь?I'm punctured! Can you help me?
у меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срокit appears to me that the work can be done in time
у нас нет данных, в соответствии с которыми мы могли бы действоватьwe have no data to go on
у него нет ни голоса, ни слуха, поэтому он не может петьhe has neither ear nor voice hence he cannot sing
у него подкосились ноги при мысли о том, что могло бы с ними произойтиhe felt sick at the mere thought of what might happen to them
у неё есть всё, чего может желать женщинаshe has everything a woman can wish for
у неё могло бы получиться гораздо лучшеshe could have done better than that (Taras)
у тебя не может не получитьсяthere's no way you won't succeed!
увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненноunfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus)
угол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанноеthe corner of the page has been stuck down, I can't read what's written here
уж напрячься и вспомнить он никак не можетhis memory isn't the one he can tax
Ухудшение качества семейной жизни может быстро оказать деморализующий эффект на каждого солдатаA degraded family life can quickly have a morale-sapping effect on every soldier (Alexey Lebedev)
учитывать, что он может заболетьallow for his being ill (for her coming late, for their being unable to come, etc., и т.д.)
форвардный валютный контракт, который может быть исполненbreak forward
хороший актёр может полностью войти в свою рольa good actor can project himself into a role
хороший юрист может выиграть его делоa good lawyer may get him off
хуже быть не может!this caps it all!
хуже, чем могло бы бытьno better than it should be (mascot)
хуже, чем могло бы бытьno better than it ought to be (mascot)
шоколад, который может долго лежатьchocolates that will keep
эти убеждения не легко у меня сложились, и я не могу легко отказаться от нихthese are opinions that I have not lightly formed, or that I can lightly quit
яблоко, которое может долго лежатьan apple that is a good keeper
Showing first 500 phrases