Russian | English |
возможность получать проценты | interest earning capacity |
доход, который получаешь в настоящее время | subsistence income (irina_belyakova) |
издержки, не позволяющие получать прибыль, но и не приносящие убытки | break-even costs |
комиссия, которую получает брокер от обеих сторон операции | each way |
легко и быстро получать прибыль | be making hands-over-fist profits (cnn.com Alex_Odeychuk) |
получать аванс | obtain an advance |
получать аванс зарплаты | receive an advance of wages |
получать агента | secure an agent |
получать актив в свою пользу | benefit |
получать акцепт | obtain an acceptance |
получать арендную плату | recover a rent |
получать более дешёвый кредит | obtain cheaper credit |
получать в кредит сумму | get a credit |
получать в кредит сумму | obtain a credit |
получать в кредит сумму | contract a debt |
получать в обмен | receive in exchange |
получать в свою пользу | benefit |
получать в счёт причитающейся суммы | receive on account of the amount due |
получать в счёт причитающейся суммы | receive against the amount due |
получать в счёт причитающейся суммы | receive on account |
получать визу | secure a visa |
получать вклад | get a deposit |
получать во владение | obtain possession |
получать возмещение | receive reimbursement |
получать возмещение расходов | refund the expenses |
получать возмещение расходов | recover expenses |
получать возмещение убытков | recover losses |
получать вознаграждение | be remunerated with a fee |
получать выговор с предупреждением | be let off with a warning |
получать выгоду | make profit (teterevaann) |
получать выгоду | obtain benefit |
получать выполненный заказ | take delivery |
получать выручку | receive proceeding |
получать гарантию | obtain a guarantee |
получать гарантию | receive a guarantee |
получать груз | receive goods |
получать деньги | collect (по векселю, чеку) |
получать деньги | receive money for something (за что-либо) |
получать деньги в банке в долларах | draw in dollars |
получать деньги в счёт долга | collect a debt |
получать деньги обратно | recover one's money |
получать деньги обратно | get one's money back |
получать деньги по векселю | encash a bill |
получать деньги по векселю | cash a bill |
получать деньги по векселю | cash |
получать деньги по купону | cash a warrant |
получать деньги по купону | cash a coupon |
получать деньги по чеку | cash a check |
получать деньги по чеку | encash a check |
получать деньги по чеку | collect a cheque |
получать деньги под отчёт | get money on account |
получать дивиденд | draw a dividend |
получать дивиденд | collect a dividend |
получать дивиденды с акций | receive stock dividends |
получать диспач | receive dispatch |
получать должность | obtain a post |
получать дополнительные доходы | generate extra revenues (financial-engineer) |
получать дополнительные средства | attract money |
получать дополнительные средства | raise funds |
получать дополнительные средства | raise money |
получать дополнительные средства | attract funds |
получать допуск | gain access |
получать доступ | be exposed to (к поставщикам и т.п.; пример: Using online comparison and search platforms, users can make better
decisions and be exposed to sellers and products which may otherwise remain
outside the market. A.Rezvov) |
получать доступ на рынок | gain access to the market |
получать доход | secure an income |
получать доход | generate income (grafleonov) |
получать доход | derive an income |
получать доход | derive revenue |
получать доход | draw income |
получать доход | raise revenues |
получать доход | gain income |
получать заказ | secure an order |
получать заказ | procure an order |
получать заказ | obtain an order |
получать заказы | get orders |
получать закладную | raise a mortgage |
получать заработную плату | draw a salary |
получать заработную плату | get wages |
получать зарплату | draw a salary |
получать зарплату в конверте | toil in the informal economy (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
получать заём | raise a loan |
получать заём | get a loan |
получать заём | borrow a loan |
получать заём под залог | borrow on security |
получать заём под залог ценных бумаг | borrow on securities |
получать заём под залог ценных бумаг | borrow against securities |
получать из резервов | draw on reserves |
получать извещение | receive a notice |
получать или платить деньги | negotiate (по векселю, чеку) |
получать инструкции | receive instructions |
получать информацию | get information |
получать информацию | acquire information |
получать информацию о курсе ценных бумаг из централизованной компьютерной системы | retrieve the price |
получать капитал обратно | recover capital |
получать квоты, свободные от пошлины | secure duty-free quotas |
получать комиссионное вознаграждение | receive a commission |
получать компенсацию | obtain redress |
получать компенсацию | receive indemnity |
получать компенсацию | receive compensation |
получать компенсацию | get compensation |
получать компенсацию за аварию | recover average |
получать компенсацию за убытки | obtain damages |
получать конкурентное преимущество | gain a competitive advantage (A.Rezvov) |
получать конкурентное преимущество в мировой торговле | gain an edge in the competition for global trade (New York Times Alex_Odeychuk) |
получать контракт | get a contract |
получать контракт | obtain a contract |
получать контракт | be awarded a contract |
получать контроль над | gain control over (ч-либо) |
получать контроль над компанией и её деятельностью | seize control of ownership and operations of a company (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
получать концессию | obtain a concession |
получать краткосрочные ссуды | borrow short |
получать кредит | get a credit |
получать кредит | receive a credit |
получать кредит | raise a credit |
получать кредит | obtain a credit |
получать лицензионный платёж | derive royalties |
получать лицензию | secure a licence |
получать лицензию | obtain a licence |
получать лицензию | acquire a licence |
получать место на судне | get freight space |
получать монопольные доходы | exact monopoly gains |
получать наличные деньги по чеку | change a check |
получать наличные деньги по чеку | encash a check |
получать наличные деньги по чеку | cash a check |
получать наличные деньги по чеку | change a cheque |
получать наличными | encash |
получать наследство | come into an inheritance |
получать обратно | recover (о сумме) |
получать обратно | regain (о сумме) |
получать обратную связь | conduct follow-up (в ходе выполнения программы и т.д. A.Rezvov) |
получать одобрение | get approval |
получать основную информацию от | have major inputs from (из dimock) |
получать ответ | receive a reply |
получать отказ | meet with a refusal |
получать отказ | get a refusal |
получать откаты | collect kickbacks on contracts (лексика ВВС mizgertina) |
получать отсрочку платежа | obtain a delay in payment |
получать отсрочку платежей | obtain a delay in payment |
получать отсрочку платежей | get a time extension |
получать паспорт | obtain a passport |
получать паспорт | take out a passport |
получать платеж | receive payment |
получать платеж по инкассо | collect payment |
получать по векселю | encash a bill |
получать по чеку наличными | cash a check |
получать повреждение | receive an injury |
получать повышение | get a promotion (в должности) |
получать подготовку | receive training |
получать поддержку | meet with support |
получать поддержку | obtain support |
получать подряд | win a contract |
получать полезность | derive utility (A.Rezvov) |
получать полис | take out a policy |
получать пособие | be on relief |
получать пособие по безработице | get unemployment benefits |
получать пособие по безработице | be on the dole |
получать пособие по безработице | draw unemployment benefit |
получать поставку | take delivery (kee46) |
получать право подписи | be granted the signing authority |
получать предложение | receive a quotation |
получать преимущество | gain an advantage |
получать преимущество над соперником | get an edge over a rival (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
получать прибыль | secure a profit |
получать прибыль | clear |
получать прибыль | make a profit |
получать прибыль | collect a profit |
получать прибыль | gain a profit |
получать прибыль | draw a profit |
получать прибыль | get a profit |
получать признание | receive recognition |
получать процентный доход | earn interest (Svetlana D) |
получать проценты за выданный заём авансом | discount a loan |
получать проценты по ссуде | make interest on a loan |
получать работу | obtain employment |
получать разрешение | get permission |
получать разрешение | secure permission |
получать разрешение | secure a permit |
получать разрешение | get a permit |
получать разрешение | obtain permission (All deep-sea vessels of American registry desiring to leave Pearl Harbor shall obtain permission therefor from the commandant, and the commandant shall ... Alexander Demidov) |
получать разрешение таможни | obtain a customs release |
получать расписку | obtain a receipt |
получать расписку | get a receipt |
получать результаты | obtain results |
получать ренту | hold an annuity |
получать сертификат соответствия стандарту ISO 9001 | obtain an ISO 9001 certificate of conformity (Международной организации по стандартизации Alex_Odeychuk) |
получать скидку | receive a discount (Alex_Odeychuk) |
получать согласие | obtain consent |
получать сокращённую зарплату | suffer loss of earnest |
получать сполна | receive in full |
получать средства | raise the finances (напр., путём выпуска акций) |
получать средства на свободном рынке | rely on the open market |
получать ссуду | take up a loan |
получать ссуду | get a loan |
получать ссуду | contract a loan |
получать ссуду | obtain a loan |
получать ссуду | obtain money |
получать ссуду под бодмерею | borrow on bottomry |
получать ссуду под залог | raise a mortgage |
получать ссуду под залог недвижимого имущества | borrow on a mortgage |
получать ссуду под залог недвижимости | mortgage |
получать ссуду под ценные бумаги | raise a loan against securities |
получать страховой полис | take out an insurance policy |
получать сумму с депозита | draw a deposit |
получать сумму с депозита | draw on deposit |
получать тару | obtain tare |
получать тендерную документацию | obtain tender documents (Alex_Odeychuk) |
получать товар | obtain goods |
получать товар | obtain possession of goods |
получать товар | collect goods |
получать товары по векселю | collect a bill |
получать финансирование на вторичных рынках | obtain financing in the secondary markets (англ. цитата – из статьи в Miami Herald Alex_Odeychuk) |
получать фрахт | receive freight |
получать фрахт | earn freight |
получать чистую прибыль | net |
получать экономию | enjoy a saving (Our customers enjoy a cost saving component that most of our competitors cannot offer. I. Havkin) |
получать экономию на | achieve savings on (ч-либо) |
получать экономию на масштабе и конкурентные преимущества в международной торговле | be big enough to compete on the global stage (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
потенциальные возможности получать кредиты | borrowing potential |
тот, кто получает выгоду от результатов деятельности другого хозяйственного объекта | external beneficiary |
тот, кто получает выгоды от орошения | agricultural water beneficiary |
тот, кто получает доход или выгоду от результатов деятельности другого хозяйственного объекта | external beneficiary |
тот, кто получает доход от результатов деятельности другого хозяйственного объекта | external beneficiary |
тот, кто получает экономическую выгоду | beneficiary |
уровень выработки, при превышении которого рабочий получает поощрительную плату | break-even performance |
уровень дохода, при котором человек не платит налогов и не получает социальных пособий | break-even point |
характерная для нематериальных активов черта, при которой победитель получает всё | the winner-takes-all nature of intangible assets (A.Rezvov) |