Subject | Russian | English |
gen. | ей на месте не сидится | she's got the fidgets (she can't concentrate on anything for too long.) |
inf. | ей не сидится на месте | she can't sit still |
gen. | ей не сидится на месте | she can't stay long in one place |
inf. | ей не сидится на месте | she can't stay in one place |
gen. | ей не сидится на месте | she can't keep still |
gen. | ему не сидится на месте | he can't sit still |
gen. | ему не сидится на месте | he is all over fidgety |
proverb | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | a rolling stone gathers no moss (дословно: Катящийся камень мхом не обрастает) |
Makarov. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | rolling stone gathers no moss |
proverb | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | a plant often removed cannot thrive (george serebryakov) |
proverb | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | rolling-stone gathers no moss |
proverb | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | a tree often transplanted bears no fruit (george serebryakov) |
gen. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | a rolling stone gathers no moss |
explan. | крепко сидеть на своём месте | sit tight |
law | место в суде, на котором сидит защита | defence table |
Makarov. | место, на котором я сижу | the place where I am sitting |
Makarov. | место, на котором я сижу | place where I am sitting |
idiom. | на месте не сидеться | have itchy feet (Lana Falcon) |
tenn. | название места на географической карте, где расположены теннисные корты, где сидит главный судья турнира, а иногда и сам директор турнира | name of venue (может совпадать с почтовым адресом директора турнира, а, может, и нет Johnny Bravo) |
idiom. | не сидеть на месте | be on the move (Andrey Truhachev) |
obs. | не сидеть на месте | niggle |
gen. | не сидеть на одном месте | be on the move (Johnny Bravo) |
gen. | не сидеть на одном месте | get around (driven) |
idiom. | не сидеться на месте | have itchy feet (Lana Falcon) |
Makarov. | он порезал палец и вынужден был сидеть на месте, пока жена ходила за бинтом | he had cut his finger and had to stay put while his wife went to fetch a bandage |
gen. | прочно сидеть на своём месте | be warm in office |
gen. | прочно сидеть на своём месте | be warm in office |
slang | сидеть на горячем месте | squat hot |
gen. | сидеть на месте | sit tight (the correlation between сидеть and "sit" is purely accidental; the "sit" here is metaphorical Liv Bliss) |
gen. | сидеть на месте | stay put |
gen. | сидеть на месте водителя | sit in the driver's seat (Alex_Odeychuk) |
gen. | сидеть на одном месте | sit still (linton) |
inf., amer. | сидеть на пассажирском месте | ride shotgun (4uzhoj) |
dipl. | сидеть на самом почётном месте | be at the top of the table |
gen. | сидеть на самом почётном месте | take the top of the table |
media. | съёмка сюжетов камерой под углом, с которого для кинозрителей создаётся иллюзия, что они, сидя на своих местах, фактически наблюдают происходящее действие | objective camera (angle) |